Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
these four subschemes are therefore countervailable.
disse fire underordninger er derfor udligningsberettigede.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the subschemes that this company used was (i) physical exports.
den underordning, dette selskab anvendte, var i) fysisk eksport.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
those subschemes, inter alia, differ in the scope of eligibility.
disse underordninger er bl.a. forskellige med hensyn til støtteberettigelse.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the als consists of six subschemes, as described in more detail in recital 31.
als består af seks underordninger, der er beskrevet nærmere i betragtning 31.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in the course of the review investigation it was established that the input materials imported according to the sions import allowance duty free under the various subschemes by the cooperating exporters exceeded the material they needed to produce the reference quantity of the resultant export product.
under den fornyede undersøgelse blev det fastslået, at de samarbejdsvillige eksportører toldfrit havde importeret større mængder råmaterialer i henhold til sion-importtilladelser efter de forskellige underordninger, end det var nødvendigt for at fremstille referencemængden for den færdige eksportvare.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
back to back inland letter of credit this subscheme again covers indigenous supplies to an als holder.
løbende indenlandsk remburs denne underordning dækker også indenlandske leverancer til en indehaver af en forhåndslicens.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: