Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
moreover, every incident will lead to even stricter rules so as to rule out all unanticipated irritations.
jeg føler imidlertid et vist ubehag ved, at retsudvalget, som er ansvarlig for medlemmernes mandat, ikke kunne blive konsulteret om denne tekst.
furthermore, there are potential upside risks from unanticipated rises in indirect taxes and administered prices.
endvidere udgør uventede stigninger i indirekte skatter og administrativt fastsatte priser en potentiel opadrettet risiko.
the results of these showed no unanticipated or systemic effects of toxicity during the observation period and after administration.
resultaterne af disse undersøgelser viste ingen uforudsete eller systemiske virkninger af toksicitet i observationsperioden og efter indgift.
the dull and brooding presence of sudden, unanticipated and violent death hangs over military and civilians alike in all our nations.
en tung og nagende trussel om pludselig uventet og voldsom død hænger over militærpersoner såvel som civile i alle vores nationer.
moreover, downside risks stem from the dampening impact on consumption and investment of further unanticipated increases in energy and food prices.
der er endvidere nedadrettede risici, som kan tilskrives den afdæmpende effekt, som yderligere uventede stigninger i energi- og fødevarepriserne ventes at få for forbruget og investeringerne.
in the field of economic change – where their competences can help combat negative, unintentional and unanticipated consequences;
de økonomiske ændringer: deres kompetencer kan bidrage til at bekæmpe de negative følger, der ganske vist er utilsigtede, men som ikke tages alvorligt,
i especially welcome the idea of adding an unanticipated event attended by large numbers of people from more than one member state to the list submitted to the council presidency during the previous year.
det gælder særlig muligheden for at kunne supplere oversigten over forventede internationale arrangementer med ikke planlagte arrangementer, der samler et stort antal mennesker fra flere medlemsstater.
the establishment of a general surveillance plan for any unanticipated adverse effects arising from the placing on the market of ms8, rf3 and ms8xrf3 oilseed rape for the above uses is a condition of consent.
at der som en betingelse for tilladelsen skal etableres en generel plan for overvågning af uforudsete skadelige virkninger som følge af markedsføringen af ms8-, rf3- og ms8xrf3-raps til de anvendelsesformål, der er henvist til ovenfor.
these risks include the possibility of persistently high oil and agricultural prices, continuing the strong momentum observed in recent months, as well as unanticipated increases in administered prices and indirect taxes.
blandt disse risici kan nævnes muligheden for vedvarende høje priser på olie og landbrugsvarer, der fortsætter de seneste måneders kraftige vækst, samt uventede stigninger i de administrativt fastsatte priser og indirekte skatter.
it is therefore impossible for the central bank to offset unanticipated shocks to the price level( such as those caused by changes in commodity prices) in the short run.
på kort sigt kan centralbanken derfor ikke modvirke uventede prisstød( fx som følge af ændringer i råvarepriserne).
the establishment of a general surveillance plan for any unanticipated adverse effects arising from the placing on the market of mon-00073-7 oilseed rape for the above uses is a condition of consent.
at der som betingelse for tilladelsen skal etableres en generel plan for overvågning af uforudsete skadelige virkninger som følge af markedsføringen af mon-00073-7-raps til de anvendelsesformål, der er henvist til ovenfor.
however, even if such efforts turn out to be more successful in the future, conflicts over goals and inconsistencies between the different policy arenas affecting industrial training cannot be entirely eliminated, and unanticipated external effects cannot always be avoided.
arsagen er at videreuddanne.l-sessystemet er forholdsvis noget mindre formaliseret', hvilket hanger sammen med, at staten er mere tilbageholdende i forbindelse med videreuddannelsens ret- lige regulering.
it could free up unanticipated resources for development aid and investment while also favouring the development of more robust, fairer tax systems in many poor countries; this is vital for institution-building and for any healthy long-term development prospects.
dermed ville der ikke kun kunne fremskaffes uanede midler til investeringer og udviklingsstøtte, men det ville også blive muligt at udvikle mere velfungerende og mere retfærdige skattesystemer i mange fattige lande, hvilket er et uundværligt udgangspunkt for en styrkelse af institutionerne og ethvert sundt langsigtet udviklingsperspektiv.