Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
help
hjælp
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 27
Качество:
& help
& andet
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
help process
hjælpemiddelformidling
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vis the vba.
30. marts 2000
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on 5 november 1984 the vba applied to the commission for a negative clearance under
den tilkendegav endvidere, at sag vedrørende cultra-aftalerne dermed ville blive afsluttet uden formel beslutning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e. the new vba rules concerning direct supplies to dealers established on its premises
handelsaftalerne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verhaar is a wholesaler of floricultural products established on the premises of the vba complex.
— der har en begrænset kompetence i appelsager - en mere omfattende tvist end den, der er blevet forelagt retten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to allow third parties to benefit from them without charge would constitute discrimination against vba members.
denne betragtning findes ikke at udgøre en tilstrækkelig begrundelse for, at brugsgebyret er »nødvendigt« for at nå de i artikel 39 angivne mål, som omhandlet i artikel 2, stk. 1, første punktum, i forordning nr. 26.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the provisions to which the decision relates had the effect that the dealers could trade only in products offered or approved by vba.
de aftalebestemmelser, som beslutningen er rettet imod, bevirkede, at grossisterne kun kunne markedsføre produkter der var købt gennem v.b.a. eller godkendt af denne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
direct supplies to distributors established on the vba's premises: the situation prior to 1 may 1988
e — vba's nye regler om direkte levering til handlende etableret på foreningens område
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the commission considered that competition between the suppliersoffering their goods for sale through the vba was restricted as thewholesalers could sell only those products acquired through the vba orapproved by it.
konkurrencepolitikken over for virksomheder sælge produkter erhvervet via eller godkendt af vba.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even if it were assumed that, in this case, the contested decision constituted a positive decision under article 2 of regulation no 26 following the notification made by the vba it must be
dette gælder så meget mere, som artikel 2 i forordning nr. 26 skal fortolkes indskrænkende, da der er tale om en fravigelse af den almindelige regel i traktatens artikel 85, stk. 1.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the 1988 decision concerned solely the auction rules, the trade agreements and the charges for the prevention of the regular use of vba facilities, as in force until 1 may 1988.
ordningen gælder for direkte levering til de handlende, der er etableret på vba's område, dvs. levering uden brug af tjenesteydelser præsteret af vba
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all the agreements apply a charge of 3% of the gross value of the goods supplied to customers on the vba's premises (hereinafter 'the 3% levy*).
denne anmodede ved skrivelse af 9. december 1993 kommissionen om at tage stilling til skrivelsen af 22. december 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: