Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as if that were not enough, he read out a statement by the commission which was clearly false.
ikke nok med det. han læste en redegørelse op fra kommissionen, der var beviselig forkert.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i shall read out a few sentences in english, because i have the english text in front of me.
tillad mig i korthed at fremføre endnu en bemærkning.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
this is a system that we are examining, and we expect to table a proposal within a few months, perhaps by the end of the year.
det er et system, som vi er ved at undersøge, og vi regner med at kunne fremlægge et forslag i løbet af nogle få måneder, måske inden årets udgang.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i agree that the report we are debating should set out a plan for further action by the european parliament concerning activities in the field of company law.
jeg er enig i, at den betænkning, vi drøfter, bør indeholde en plan for europa-parlamentets videre arbejde vedrørende selskabsretten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
but we are concerned about the obvious attempts being made by the communists and the old regime to retain their position of power.
vi er imidlertid bekymret over kommunisternes og det gamle regimes tydelige forsøg på at opretholde deres magtposition.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we are, in this particular instance, correcting an anomaly and filling an important gap as mr jarzembowski pointed out a few moments ago.
i dette særlige tilfælde korrigerer vi en anomali og udjævner en væsentlig kløft, som hr. jarzembowski påpegede for lidt siden.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i would like to read out a few quotations: 'the heads of state and government are inventing one agency after another.
det er blevet sagt, at stats- og regeringscheferne opfinder det ene agentur efter det andet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i have already said that we are acting urgently and it is hoped that this working group will report within a few weeks, perhaps by the end of february, perhaps into march.
jeg har allerede sagt, at vi handler omgående, og at vi håber, at denne arbejdsgruppe vil kunne aflægge rapport i løbet af få uger, måske inden udgangen af februar, måske i marts. vi taler om uger nu. ikke måneder og bestemt ikke om år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
under the maastricht agreement, which, of course, we are all hoping will be approved in a few days by the french, there is to be set up a committee of the regions.
i henhold til maastricht-aftalen, som vi selvfølgelig alle håber bliver godkendt af fransk mændene om et par dage, skal der oprettes et regionsudvalg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
where they are not elected by secret ballot, the order in which their names are read out to the house by the president shall determine the order of precedence.
når valg ikke finder sted ved hemmelig afstemning, er rangfølgen den, hvori formanden har oplæst navnene.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
on behalf of all my fellow meps who want to learn from technology neutrality, it might be useful to read out a few quotes from it.
for alle mine kolleger, som vil lære om teknologineutralitet, gør jeg måske godt i at nævne et par citater derfra.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
madam president, i would simply like to make it clear that the whole original text is unaltered, apart from the addition of the phrase read out a few moments ago.
fru formand, jeg ville blot tilkendegive, at hele den oprindelige tekst er uændret, og at der alene skal tilføjes den passage, jeg læste op for et øjeblik siden.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
moreover, i do not believe that this new system will be approved by the world trade organization, so presumably we are going to have a new solution in a few years ' time.
jeg tror heller ikke, at denne nye ordning vil blive godkendt af verdenshandelsorganisationen, så formodentlig får vi en ny løsning om nogle år.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
let me just pick out a few points from the kaufmann report and highlight the following: mr prodi, we are delighted to learn that you are sticking with the joint working party proposed in october.
jeg tillader mig at tage fat på et par punkter fra kaufmann-betænkningen og understrege, at vi, hr. kommissionsformand, med glæde tager til efterretning, at de holder fast i den fælles arbejdsgruppe, som blev foreslået i oktober.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
what we are seeing is a vast sense of aspiration for more individual liberty, well-being and also dignity, unleashed by the spread of communications and also by the comparison with the conditions in our community, which is shaking all the old structures to the core and breaking up the authoritarian constraints.
der er faktisk tale om et kolossalt ønske om større personlig frihed, velfærd og værdighed, som er udløst af kommunikationen og også ved sammenligning med fællesskabets forhold, som ryster alle de gamle strukturer og nedbryder al autoritær tvang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i have to say, however- and i apologise to parliament for this- that the new eurobarometer statistics only reached me this morning because they were only published this morning, and that they are remarkably more encouraging than those i read out a few hours ago.
jeg må dog sige- og det vil jeg gerne undskylde over for parlamentet- at jeg her til morgen har fået de nye tal fra eurobarometeret, som først er blevet offentliggjort her til morgen, og de er meget bedre end de tal, jeg læste op for dem for et par timer siden.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i will just pick a few, by no means an exhaustive list, but i must say it is outweighed by the number of amendments that we are readily accepting.
jeg vil blot nævne nogle få eksempler, der på ingen måde er en udtømmende liste, men de opvejes dog rigeligt af de ændringsforslag, som vi uden videre kan godkende.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
as something of a counterbalance to mrs weber's quotation, i should like to read out a few sentences: 'german foodstuffs do not endanger health in any way, professor grossklaus, president of the federal health office, stresses.
lad mig for at skabe en lille modvægt til fru webers citat oplæse nogle sætninger: »tyske levnedsmidler rummer ingen fare for sundheden. det har formand en for forbundssundhedskontoret, professor grossklaus fremhævet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it will disappear because there is no internal support, because there are powerful antiscientific movements which — wrongly, i would say — associate scientific research with the old regimes that have collapsed, and because there is strong demand for the most skilled people by the united states and japan, who are acting very much more quickly than we are.
betænkningen indeholder i sin nuværende udformning visse bestemmelser, der skal garantere, at programmet tager hensyn til etiske, juridiske, økologiske og sociale aspekter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.