Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
when your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
når det, i frygter, kommer som uvejr, når eders ulykke kommer som storm, når trængsel og nød kommer over jer.
i hope this will have assuaged your fears - fears you rightly expressed when you addressed the assembly.
jeg mener med disse svar at have imødegået de bekymringer, som de fuldt berettiget gav udtryk for i deres indlæg.
however, that is a subject for another debate, but i do not share your fears in this respect.
det har totalt nægtet at iagttage en almindelig høflig forsonende holdning, og de har udfordret parlamentets budgetmyndighed.
i know that these are long awaited initiatives. in your speeches you mentioned your fears that the commission was being too reluctant or too hesitant.
jeg ved, at man har ventet disse initiativer, det gjorde de opmærksom på, da de talte om frygten for forbehold eller tøven fra kommissionens side.
i am not seeking, mr bonde or other colleagues who share your fears, to be the sixteenth president or prime minister of the sixteenth state.
jeg stræber ikke efter, hr. bonde, eller de kolleger, som måtte dele deres frygt, at blive den 16. formand eller premierminister for den 16. stat.
i can see that some of your fears are justified, but i can assure you, as far as i am concerned at least, that the development aspect will be a priority.
jeg kan se, at en del af deres frygt er berettiget, men jeg kan forsikre dem om, at udviklingsaspektet i det mindste for mit vedkommende vil blive prioriteret.
if we were to abide by your fears in relation to liberalisations, ryanair or virgin would not be operating, for example, and we would all be living with state monopolies, and i believe that more than one of you makes use of ryanair and virgin.
hvis vi skulle rette os efter deres frygt i forhold til liberalisering, så ville ryanair eller virgin f.eks. ikke kunne operere, og vi ville alle leve med statsmonopoler, og jeg formoder, at flere af de tilstedeværende gør brug af ryanair eller virgin.