Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
consequently, concomitant
Þar af leiðir er
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently, newborns should be monitored carefully.
Því skal fylgjast náið með nýburum.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently, newborn infants should be monitored carefully.
Því skal fylgjast náið með nýburum.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently, patients should be evaluated for cardiac risk factors.
Því þarf að meta sjúklinga með tilliti til áhættuþátta á hjarta.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently, despite a constant dose, mitotane levels may increase.
af því leiðir að mítótanmagnið kann að aukast þrátt fyrir að skammtastærðin haldist óbreytt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently your body will not be as good as normal at fighting infections.
vegna þessa er líkaminn ekki eins vel í stakk búinn og venjulega að verjast sýkingum.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently, sevelamer hydrochloride should not be taken simultaneously with ciprofloxacin.
Þess vegna á ekki að nota sevelamerhýdróklóríð samhliða ciprofloxacini.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently the clinical response to each dose of levodopa is enhanced and prolonged.
Þetta leiðir síðan til þess að klínísk svörun við hverjum skammti levodopa eykst og varir lengur.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently monitoring of thyroid function should therefore be conducted in all patients.
Því skal hafa eftirlit með skjaldkirtilsstarfsemi hjá öllum sjúklingum.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently, it is not expected to be clinically active at observed metabolite concentrations.
með hliðsjón af þéttni umbrotsefnisins er því ekki gert ráð fyrir að það hafi nein klínísk áhrif.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently, benepali should not be used in patients for the treatment of alcoholic hepatitis.
Því skal ekki nota benepali við meðferð sjúklinga með lifrarbólgu af völdum áfengisneyslu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently the incidence of the adverse reactions listed in section 4.8 might be increased.
Þar af leiðandi gæti tíðni aukaverkana sem taldar eru upp í kafla 4.8 aukist.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently, the frequency of these adverse events is qualified as "not known".
Þar af leiðandi er tíðni þessara aukaverkana merkt með „ekki þekkt“.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
consequently, consideration should be given to longer treatment for patients with uncertain subsequent retreatment options.
Í kjölfarið skal íhuga lengri meðferð handa sjúklingum þar sem óvíst er um síðari möguleika á endurmeðferð.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently the use of integrilin is not recommended in these circumstances (see section 4.5).
Þess vegna er ekki mælt með notkun integrilin við þær kringumstæður (sjá kafla 4.5).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently the use of eptifibatide accord is not recommended in these circumstances (see section 4.5).
Þess vegna er ekki mælt með notkun eptifibatide accord við þær kringumstæður (sjá kafla 4.5).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently, erythropoietin should generally be used during pregnancy and lactation only if the potential benefit outweighs the potential risk to the foetus.
Þar af leiðandi á rauðkornavaki almennt, aðeins að vera notaður á meðgöngu og við brjóstagjöf, ef hugsanlegur ávinningur vegur þyngra en möguleg áhætta fyrir fóstrið.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
average scontent of fuels dropped considerably (40%) over 2 years and consequently significant s emission reductions were achieved.
innihald brennisteins í eldsneyti lækkaði aò meòaltali verulega (40%) á tveimur árum og í kjöífario náòist umtalsverð lækkun á brennisteini í útblæstri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
consequently, osteolysis is reduced and proliferative tumour stroma is replaced with non-proliferative, differentiated, densely woven new bone.
Þannig minnkar beineyðing og þétt þroskuð ný bein sem ekki eru frumufjölgandi koma í stað frumufjölgandi uppistöðuæxla (tumor stroma).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consequently, the concomitant use of nsaids including cox-2 inhibitors is not recommended (see section 4.4).
af þessari ástæðu er ekki mælt með samhliða notkun bólgueyðandi gigtarlyfja og eru cox-2 hemlar þar með taldir, (sjá kafla 4.4).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: