Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lock in place
festa staðsetningusort icons
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
lock in place:
festa staðsetningu:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the empty syringe and needle will automatically move back into the barrel and lock in place.
tóma sprautan og nálin munu sjálfkrafa færast aftur inn í hólkinn og læsast þar.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
note: once the pre-filled pen is removed from the skin, the needle shield will lock in place.
athugið: Þegar áfyllti lyfjapenninn er tekinn af húðinni, rennur nálarhlífin fram og læsist.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the trailing stop feature allows you to place a stop loss order which automatically updates to lock in profits as the market moves in your favour.
raðgeng stöðvun gerir þér kleift að gefa viðskiptafyrirmæli við tap. fyrirmælin eru uppfærð sjálfkrafa til að festa gróðann þegar markaðurinn færist þér í hagnað.
Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 1
Качество:
the trailing stop feature allows traders to place a stop loss order which automatically updates to lock in profits as the market moves in the trader’s favour.
raðgeng stöðvun gerir miðlurum kleift að gefa viðskiptafyrirmæli við tap. fyrirmælin eru uppfærð sjálfkrafa til að festa gróðann þegar markaðurinn færist þeim í hagnað.
Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 1
Качество:
hold the syringe in one hand and with the other hand slide the outer protective shield over the exposed needle until it locks in place
haltu sprautunni í annarri hendinni og renndu nálarvörninni yfir óvarða nálina með hinni hendinni, þar til vörnin festist á réttum stað.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
once all vials have been reconstituted, connect a large syringe to the vial adapter by gently pushing the syringe tip down onto the luer lock in the centre of the vial adapter, and turning clockwise until the syringe is secured.
Þegar innihald allra hettuglasanna hefur verið leyst upp skal festa stóra sprautu við millistykkið með því að þrýsta enda sprautunnar varlega ofan í luer-tengið í miðju millistykkisins og snúa réttsælis þangað til sprautan er föst.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
while firmly holding the vial adapter package connect the pre-filled solvent syringe to the vial adapter by pushing the syringe tip down onto the luer lock in the centre of the vial adapter, and turning it clockwise until the syringe is secured.
meðan haldið er fast í pakkninguna fyrir millistykkið, tengið áfylltu sprautuna með leysinum við millistykkið með því að þrýsta enda sprautunnar varlega ofan í luer-tengið í miðju millistykkisins og snúið réttsælis þar til sprautan er föst.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
place the plastic catcher of the needle-trap against a hard, stable surface and with one hand pivot the syringe barrel upward against the needle forcing the needle into the catcher where it locks in place (an audible 'click” is heard when the needle is locked in the catcher).
setjið nálargildruna á hart, stöðugt yfirborð og veltið sprautunni (bol sprautunnar) upp á móti með annarri hendinni sem ætti að þvinga nálina inn í eininguna þar sem hún festist (það heyrist smellur þegar nálin festist í nálargildrunni).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: