Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
are you using a real translator?
asi me quota asi jabe lo q te digoy nos entendemos
Последнее обновление: 2021-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
translator application using google translator.
aplicación de traducción mediante google translator. name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you? no, i'm not either.
are you? no, i'm not either. (no somos socios de ese club.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are bald-headed’ because i'm not bald."
no me ofende si alguien dice, swami! eres calvo! porque no lo soy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
exactly. because i'm not even touching it.
exactamente. porque ni siquiera estoy tocando.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you using me now?
¿me
Последнее обновление: 2022-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
which account are you using
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
which wallet are you using ??
which wallet are you using??
Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tina: because i'm not usually honest enough with myself.
cora: porque usualmente yo no soy lo suficientemente honesta conmigo misma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"why are you using only black?"
"¿por qué usas solo el color negro?"
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
are you using a custom ftp account?
¿está usando una cuenta ftp personalizada?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the encoding software and hardware are you using
el software y el hardware de codificación que esté utilizando
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
' that was disgusting to me, because i'm not trying to be a circus act.
' eso fue repugnante para mí, porque no estoy tratando de ser un acto de circo.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you using the arrow keys control the vehicle.
¿está utilizando las teclas de flecha de control del vehículo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"never. but that's because i'm not like you. i saw other things.
nunca me había dado cuenta de lo paralizante que era la niebla de noche.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
are you using a dolly much in your recent films?
¿estás utilizando el dolly mucho más en las películas recientes?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you using an old profile data file or is the above mentioned
¿está utilizando un archivo de trazas antiguo o es el mencionado
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you using it to create new business opportunities with less risk?
¿está utilizando it para crear nuevas oportunidades de negocio con menores riesgos?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you using one of swift's interfaces to process your financial messages?
¿utiliza una de las interfaces de swift para el procesamiento de sus mensajes financieros?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that will change with the next adobe update, which is good, because i'm not a great fan of pictureproject.
esto cambiará con la próxima actualización de adobe, lo que es bueno, ya que no soy un gran fan de pictureproject.
Последнее обновление: 2013-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: