Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
national security measures as they pertain to anti-discrimination
medidas de seguridad nacional relacionadas con la lucha contra la discriminación
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
(c) it infrastructure and rules as they pertain to accounting functions
c) infraestructura y reglas de la tecnología de la información que se aplican a las funciones de contabilidad
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
- environment, emissions and sustainability (as they pertain to natural gas vehicles)
- medio ambiente, emisiones y sostenibilidad (lo que se refiere a los vehículos de gas natural)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(j) international and national law as they pertain to chemical products and wastes;
j) el derecho internacional y nacional en la medida en que está relacionado con los productos químicos y los desechos;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 2
Качество:
(a) full implementation of the present regulations as they pertain to the strategic framework;
a) la plena aplicación de las disposiciones del presente reglamento, que se relacionan con el marco estratégico;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
(a) full implementation of these regulations, as they pertain to the medium-term plan;
a) la plena aplicación de las disposiciones del presente reglamento, que se relacionan con el plan mediano plazo;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
(c) apply fully the provisions of the fourth geneva convention as they pertain to opt;
c) aplicar plenamente las disposiciones del cuarto convenio de ginebra en la medida en que guardan relación con el territorio palestino ocupado;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
this chapter will discuss recognition and management of medical emergencies as they pertain to the oral and maxillofacial surgeon.
en este capítulo se discutirá sobre el reconocimiento y el manejo de las emergencias médicas, ya que le conciernen al cirujano oral y maxilofacial.
the missions of drfps as they pertain to guidance, coordination, planning and evaluation are likely to be strengthened.
las drfp, por su parte, reforzarían sus misiones de orientación, coordinación, programación y evaluación.
ascertain that expenditures are properly obligated during the financial period to which they pertain
asegurarse de que los gastos se autoricen debidamente durante el ejercicio económico al que correspondan
as such, the dynamics of the phenomenon as they pertain to each city will be considered in further detail in the following chapters.
las características del fenómeno en cada ciudad se examinarán más detalladamente en las secciones infra.
11. in its comments, undp on the whole agreed with the analysis and recommendations of the report as they pertain to the programme.
en sus observaciones, el pnud concuerda en términos generales con el análisis y las recomendaciones que figuran en el informe en relación con el programa.
19. a comprehensive review of the financial regulations and rules of the united nations as they pertain to procurement is a major undertaking.
19. la realización de un examen detallado del reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de las naciones unidas en materia de adquisiciones es una empresa de envergadura.
-- increased attention to fast-moving events from ecuador to argentina as they pertain to the drug war in latin america;
-- mayor atención a los vertiginosos sucesos desde ecuador a argentina, dentro de su pertenencia a la guerra contra las drogas en américa latina;
his executive-level pricing experience enables richard to negotiate complex client pricing models as they pertain to the translation services industry.
su experiencia como ejecutivo en el área de la fijación de precios le permite negociar modelos complejos de fijación de precios de los clientes en lo tocante a la industria de los servicios de traducción.
5. the present report addresses the issues identified during the reporting period as they pertain to the above-mentioned responsibilities of the committee.
en el presente informe se abordan las cuestiones detectadas en el período que se examina en lo que respecta a las responsabilidades del comité mencionadas más arriba.
57. the secretariat collaborated with unifem and caricom in a review of gender-related issues as they pertain to the development of women in the caribbean.
la secretaría colaboró con la unifem y la caricom en el examen de ciertas cuestiones vinculadas al género en cuanto son pertinentes al desarrollo de la mujer en la zona del caribe.
in addition, the issue of children's rights will be addressed as they pertain to children's participation in the implementation of the programme of action.
además, se abordará la cuestión de los derechos del niño por su relación con la participación de la infancia en la ejecución del programa de acción.
concerns exist that "standstill obligations " may effectively lock in an existing level of regulations and limit future re-regulations as they pertain to commitments.
ha surgido la preocupación de que la obligación de mantener el statu quo, que constituye un compromiso, pueda efectivamente "anclar " el nivel existente de la regulación y restringir su modificación en el futuro.
(d) work with rwandan human rights groups to monitor gacaca trials as they pertain to human rights, the rights of defendants and those of survivors;
d) colaborar con los grupos de derechos humanos rwandeses en la supervisión de los juicios gacaca en lo referente a los derechos humanos, los derechos de los acusados y de los supervivientes.