Вы искали: as they pertain (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

as they pertain

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

national security measures as they pertain to anti-discrimination

Испанский

medidas de seguridad nacional relacionadas con la lucha contra la discriminación

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) it infrastructure and rules as they pertain to accounting functions

Испанский

c) infraestructura y reglas de la tecnología de la información que se aplican a las funciones de contabilidad

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- environment, emissions and sustainability (as they pertain to natural gas vehicles)

Испанский

- medio ambiente, emisiones y sostenibilidad (lo que se refiere a los vehículos de gas natural)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(j) international and national law as they pertain to chemical products and wastes;

Испанский

j) el derecho internacional y nacional en la medida en que está relacionado con los productos químicos y los desechos;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(a) full implementation of the present regulations as they pertain to the strategic framework;

Испанский

a) la plena aplicación de las disposiciones del presente reglamento, que se relacionan con el marco estratégico;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) full implementation of these regulations, as they pertain to the medium-term plan;

Испанский

a) la plena aplicación de las disposiciones del presente reglamento, que se relacionan con el plan mediano plazo;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) apply fully the provisions of the fourth geneva convention as they pertain to opt;

Испанский

c) aplicar plenamente las disposiciones del cuarto convenio de ginebra en la medida en que guardan relación con el territorio palestino ocupado;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this chapter will discuss recognition and management of medical emergencies as they pertain to the oral and maxillofacial surgeon.

Испанский

en este capítulo se discutirá sobre el reconocimiento y el manejo de las emergencias médicas, ya que le conciernen al cirujano oral y maxilofacial.

Последнее обновление: 2014-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

the missions of drfps as they pertain to guidance, coordination, planning and evaluation are likely to be strengthened.

Испанский

las drfp, por su parte, reforzarían sus misiones de orientación, coordinación, programación y evaluación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

ascertain that expenditures are properly obligated during the financial period to which they pertain

Испанский

asegurarse de que los gastos se autoricen debidamente durante el ejercicio económico al que correspondan

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

as such, the dynamics of the phenomenon as they pertain to each city will be considered in further detail in the following chapters.

Испанский

las características del fenómeno en cada ciudad se examinarán más detalladamente en las secciones infra.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

11. in its comments, undp on the whole agreed with the analysis and recommendations of the report as they pertain to the programme.

Испанский

en sus observaciones, el pnud concuerda en términos generales con el análisis y las recomendaciones que figuran en el informe en relación con el programa.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

19. a comprehensive review of the financial regulations and rules of the united nations as they pertain to procurement is a major undertaking.

Испанский

19. la realización de un examen detallado del reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de las naciones unidas en materia de adquisiciones es una empresa de envergadura.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

-- increased attention to fast-moving events from ecuador to argentina as they pertain to the drug war in latin america;

Испанский

-- mayor atención a los vertiginosos sucesos desde ecuador a argentina, dentro de su pertenencia a la guerra contra las drogas en américa latina;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

his executive-level pricing experience enables richard to negotiate complex client pricing models as they pertain to the translation services industry.

Испанский

su experiencia como ejecutivo en el área de la fijación de precios le permite negociar modelos complejos de fijación de precios de los clientes en lo tocante a la industria de los servicios de traducción.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

5. the present report addresses the issues identified during the reporting period as they pertain to the above-mentioned responsibilities of the committee.

Испанский

en el presente informe se abordan las cuestiones detectadas en el período que se examina en lo que respecta a las responsabilidades del comité mencionadas más arriba.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

57. the secretariat collaborated with unifem and caricom in a review of gender-related issues as they pertain to the development of women in the caribbean.

Испанский

la secretaría colaboró con la unifem y la caricom en el examen de ciertas cuestiones vinculadas al género en cuanto son pertinentes al desarrollo de la mujer en la zona del caribe.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

in addition, the issue of children's rights will be addressed as they pertain to children's participation in the implementation of the programme of action.

Испанский

además, se abordará la cuestión de los derechos del niño por su relación con la participación de la infancia en la ejecución del programa de acción.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

concerns exist that "standstill obligations " may effectively lock in an existing level of regulations and limit future re-regulations as they pertain to commitments.

Испанский

ha surgido la preocupación de que la obligación de mantener el statu quo, que constituye un compromiso, pueda efectivamente "anclar " el nivel existente de la regulación y restringir su modificación en el futuro.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(d) work with rwandan human rights groups to monitor gacaca trials as they pertain to human rights, the rights of defendants and those of survivors;

Испанский

d) colaborar con los grupos de derechos humanos rwandeses en la supervisión de los juicios gacaca en lo referente a los derechos humanos, los derechos de los acusados y de los supervivientes.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,704,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK