Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he’s seen as too western.
como demasiado occidental.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
globalisation is seen as too ambitious.
la mundialización se considera demasiado ambiciosa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
many see quiet time as too routine.
muchos ven el tiempo secreto con el señor como demasiado rutinario.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is seen by many as too bureaucratic. "
muchos opinan que la organización es demasiado burocrática.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
too little is just as bad as too much.
demasiado poco es casi tan malo como demasiado.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
but this explanation was repudiated as too prosaic.
pero esta explicación no podía admitirse, pues era demasiado prosaica.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
answer: no such thing as too much devotion
respuesta: no hay tal cosa como demasiada devoción
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it was actually described as "too novel".
la describieron como “demasiado novelesca”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
do you smear the chinese government as too weak?
¿tan débil es la credibilidad gubernamental para hablar de desprestigio?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the council's wording strikes me as too weak.
la formulación del consejo me parece demasiado blanda.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
it was also seen as too modern for the conservative regime.
asimismo se la consideró demasiado moderna para el régimen conservador.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
paragraph (3) was seen as too detailed, and unnecessary.
se estimó que el párrafo 3 era demasiado detallado e innecesario.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
while that is a first step, we see it as too insubstantial.
¿qué ocurre si no existe el equivalente para el sector privado?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
at present the three priorities are often seen as too rigid.
los evaluadores observan que no se han puesto en práctica plenamente las intervenciones en favor de las personas excluidas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in fact there has never been such a thing as too much democracy.
de todas formas, nunca ha habido un exceso de democracia.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
you mentioned, commissioner, that the council regards that as too ambitious.
ese tipo de argumentos no deben ni escucharse.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
other alternatives are being described as too expensive and leading to distortion.
se considera que las demás alternativas son demasiado costosas o pueden llegar a distorsionar el mercado.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
current support is seen as too complex, inflexible and slow for their needs.
el apoyo actual se considera demasiado complejo, rígido y lento para sus necesidades.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the european parliament regards the commission's proposed funding as too modest.
la propuesta de presupuesto de la comisión ha sido considerada por el parlamento europeo como demasiado modesta.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
women often see eu decision-making as too distant, abstract and highfalutin.
las normas de la unión europea en materia de baja por maternidad oprimen directamente a las mujeres jóvenes.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: