Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
payment on pickup
pago en el momento de la recolección
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18 septemberreuters reported fighters on pickup trucks launched another attack on the city.
18 de septiembrereuters informó que combatientes en camionetas lanzaron otro ataque sobre la ciudad.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
hundreds of armed militiamen led the assault on pickup vehicles, horses and camels.
cientos de milicianos armados, montados en camionetas, a caballo y en camellos encabezaron el ataque.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
you see one gene. there are lots of genes actually that bind on foxo.
ven un gen. hay varios genes que se enlazan a foxo.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
these spaulders , flexible and light , bind on the shoulders of gambeson .
estos bufas , flexible y ligera , se unen en los hombros de gambesón .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so we have in this case a double bind on the parents who are in most cases supporting these young people.
si no garantiza nada, pediremos que dinamarca se niegue a introducir la directiva en su legislación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
and he added: "whatever you bind on earth will be bound in heaven".
y añadió: "todo lo que atares en la tierra será atado en los cielos".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
whatever he binds on earth is bound in heaven.
lo que atare en la tierra está atado en el cielo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and his chains fell off from his hands. 8 and the angel said unto him, gird thyself, and bind on thy sandals.
y las cadenas se le cayeron de las manos. 8 le dijo el ángel: «cíñete y átate las sandalias».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he bore public witness to this fact and was rewarded with the keys of the kingdom by which he could loose or bind on earth and it would be so in heaven.
por haber dado testimonio público de este hecho pedro fue recompensado con las llaves del reino, gracias a las cuales él podría desatar o atar en la tierra, y tener el mismo efecto en el cielo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
most assuredly i tell you, whatever things you will bind on earth will be bound in heaven, and whatever things you will loose on earth will be loosed in heaven.
de cierto os digo que todo lo que ligareis en la tierra, será ligado en el cielo; y todo lo que desatareis en la tierra, será desatado en el cielo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"i tell you the truth, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
"les aseguro que todo lo que ustedes aten en la tierra quedará atado en el cielo, y todo lo que desaten en la tierra quedará desatado en el cielo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"assuredly, i say to you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. 19
19. otra vez os digo, que si dos de vosotros se convinieren en la tierra, de toda cosa que pidieren, les será hecho por mi padre que está en los cielos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
amen i say to you, whatever you bind on earth shall be bound also in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed also in heaven."
en verdad, os digo, todo lo que atareis sobre la tierra, será atado en el cielo, y todo lo que desatareis sobre la tierra, será desatado en el cielo".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
19 and i will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
19 y á ti daré las llaves del reino de los cielos; y todo lo que ligares en la tierra será ligado en los cielos; y todo lo que desatares en la tierra será desatado en los cielos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
jesus told peter, «whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatever you shall loose on earth shall be loosed in heaven.»
jesús dijo a pedro: «todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo, y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos.»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chorionic gonadotropin binds on the ovarian theca (and granulosa) cells to a transmembrane receptor shared with the luteinising hormone, the lh/ cg receptor.
la gonadotropina coriónica se une a las células de la teca (y de la granulosa) ovárica, por medio de un receptor transmembrana que comparte con la hormona luteinizante, el receptor lh/ cg.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество: