Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how to imply when negotiating proposals.
cómo implicar al negociar propuestas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the word "dismissal" has come to imply a "mission."
la expresión « missa » se transforma, en realidad, en « misión ».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at no time was i was trying to imply that.
nunca traté de insinuar eso.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
i wonder however what mr ferber wished to imply.
no obstante, me pregunto qué ha querido insinuar el sr. ferber.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
that would seem to imply a primary obligation to extradite.
esto parecería entrañar una obligación primaria de extraditar.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
"don't try to imply that your product is better.
"no intente dar a entender que su producto es mejor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
that was not to imply that states should not be held accountable.
ello no supone eximir a los estados de su responsabilidad.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
this can be interpreted to imply that they have independent ethical responsibilities.
esto puede ser interpretado en el sentido que poseen responsabilidades éticas independientes.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
28. this should not be taken to imply that states never fail.
28. esto no significa que los estados sean infalibles.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
this seems to me to imply a lack of respect for ourselves as meps.
este sería un cambio de chaqueta increíble, señor barroso, pero también un ejemplo increíble de su capacidad para dar la espalda a los diputados al parlamento europeo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
according deference to existing applicable law was not meant to imply impunity.
la impunidad no se derivaba del reconocimiento de la primacía del derecho vigente aplicable.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
it is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company.
no entraña aprobación ni reprobación de ninguna empresa.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 19
Качество:
36. this is not to imply that all cigarette smuggling is directly tied to terrorism.
36. esto no quiere decir que todo el contrabando de cigarrillos esté vinculado directamente con el terrorismo.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
it therefore seems to imply that a social enterprise product must be a beneficial good.
por consiguiente, parece sostener que el producto de la empresa social debe ser un bien beneficioso.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the monuments on mount nimrod (nimrud dag) in turkey seem to imply this.
los monumentos en el monte nimrod (nimrud dag) en turquía parecen implicar esto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it seemed unreasonable to imply that they were all in breach of article 19 (3).
no parece razonable suponer que todos violan el artículo 19 3).
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
any presumed authorisation, where the fact of collection is taken to imply authorisation, is unacceptable.
la presuposición de autorización, según la cual el mero hecho de exigir un cobro implica que se tiene autorización para hacerlo, es inadmisible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
moreover, paragraph 178 appeared to imply that women had access to credit only through their husbands.
además, el párrafo 178 parece implicar que las mujeres sólo tienen acceso a los créditos por medio de sus maridos.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
many people created some sort of an expression to imply “h1n1 positive” by “you got swined”.
muchos crearon la expresión "atrapaste la porcina".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i never intended to imply that i regarded my home-world as the original; in fact, i have come to consider the question of which time/world-line was the first as a meaningless one.
nunca tuve la intención dar a entender que yo consideraba mi mundo-hogar como el original, de hecho, he llegado a considerar la cuestión de cual línea-mundial fue la primera como algo sin sentido.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: