Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as i am and have always condidered myself a parlamentarian and an european i should like to begin by extending my greetings to all members of parliament, the legitimate representatives of something like 320 million europeans.
en efecto, ¿qué falta dentro del procedimiento llamado de concertación entre el consejo y el parlamento europeo ? desde el momento en que se inicia este procedimiento tenemos un derecho a enmendar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the manufacturing impurity dimethylsulfate (dms) is condidered to be of toxicological concern and must not exceed a concentration of 0,0001 % in the technical product
la impureza de fabricación dimetilsulfato (dms) se considera de importancia toxicológica y su concentración en el producto técnico no debe superar el 0,0001 %.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:
the manufacturing impurity dimethyl sulfate (dms) is condidered to be of toxicological concern and must not exceed a concentration of 0,0001 % in the technical product.
la impureza de fabricación dimetilsulfato (dms) se considera de importancia toxicológica y su concentración en el producto técnico no debe superar el 0,0001 %.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
among his former friends, some like degas like gauguin's painting, others like monet and renoir found it bad. as to pissarro, he thought it was improper for a civilized man to plunder the myths of oceania that he condidered as wild.
entre sus antiguos amigos, a algunos como degas, les gustó la pintura de gauguin, otros como monet y renoir, la encontraron mala; pissarro por su parte consideró que no era digno de un hombre civilizado saquear los mitos de oceanía, que él consideraba como salvajes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: