Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
subparagraph (g) ( "confirmer ")
inciso g) ( "confirmante ")
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
who would say, "are you a confirmer?
que decía: '¿acaso eres de los que confirman?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
rights and obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person of an independent undertaking
derechos y obligaciones del garante/emisor, el confirmante o la persona designada en una promesa independiente
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
d. rights and obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person of an independent undertaking
d. derechos y obligaciones del garante/emisor, el confirmante o la persona designada en una promesa independiente
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
effect of a security right on the obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person under an independent undertaking
e) efecto de una garantía real sobre las obligaciones del garante/emisor, del confirmante o de la persona designada en una promesa independiente
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a confirmation gives the beneficiary an option of demanding payment from the confirmer as an alternative to demanding payment from the guarantor/issuer.
la confirmación ofrece al beneficiario la posibilidad de poder reclamar el pago al confirmante, en vez de reclamarlo al garante/emisor.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
it was felt that the provision should make it clear that under the draft convention presentation to the confirmer did not extinguish the right to proceed with a demand against the issuer if the confirmer dishonoured.
se estimó que la disposición debía aclarar que, en virtud del proyecto de convención, la presentación al confirmante no extinguía el derecho a interponer una reclamación contra el emisor si el confirmante no cumplía su obligación.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
the law should provide that the law of the state specified in an independent undertaking of a guarantor/issuer, confirmer or nominated person is the law applicable to:
209. el régimen debería disponer que la ley del estado especificado en una promesa independiente del garante/emisor, del confirmante o de la persona designada regirá:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
(e) effect of a security right on the obligations of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person under an independent undertaking
e) efecto de una garantía real sobre las obligaciones del garante/emisor, del confirmante o de la persona designada en una promesa independiente
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
bleme d’effroi, hope regarda de tous côtés, tremblant d’apercevoir une seconde tombe, mais aucun indice ne vint confirmer ses craintes.
desolado, jefferson hope miró en derredor, por si hubiera una segunda tumba, mas no vio traza de ninguna.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
(i) automatically upon the creation of the security right if the guarantor/issuer, confirmer or nominated person is the secured creditor; or
i) automáticamente al constituirse la garantía real si el garante/emisor, el confirmante o la persona designada son el acreedor garantizado, o
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
(b) the right to enforce a security right in proceeds under an independent undertaking against a guarantor/issuer, confirmer or nominated person; and
b) el derecho a ejecutar la garantía real constituida sobre el producto de una promesa independiente frente al garante/emisor, al confirmante o a la persona designada; y
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
(a) "acknowledgment " with respect to proceeds under an independent undertaking means that the guarantor/issuer, confirmer or nominated person that will pay or otherwise give value upon a draw under an independent undertaking has, unilaterally or by agreement:
a) por "acreedor garantizado " se entenderá todo acreedor que tenga un derecho de garantía.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование