Вы искали: cousine (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

cousine

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

cousine and drinks: don´t forget to eat… and drink…

Испанский

cocina y bebidas: no olvide de comer y beber

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cooking italian cousine (number of lessons to arrange with the student)

Испанский

cocina clase de cocina italiana que se concuerdan con el estudiante

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the hotel's restaurant is called nass city which specializes in mediterranean cousine.

Испанский

el restaurante del hotel se llama nass city, que se especializa en cousine mediterráneo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

its national and international cousine will delight you with a variety of different appetizers, main courses and desserts.

Испанский

la gastronomía es muy buena. cocina nacional e internacional. variedad de entradas, platos principales y postres.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there is a restaurant and bar open non-stop and we offer wide range of international and czech cousine.

Испанский

hay un restaurante y bar abierto non-stop y ofrecemos una amplia gama de la cocina y checo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

balzac demonstrated these beliefs through the characters' lives in "la cousine bette".

Испанский

balzac demostró sus creencias mediante las vidas de los personajes en "la cousine bette".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

after a single glance at a spanish menu, one of the conclusions you will undoubtedly come to regarding the cousine is that there is a whole lot of rice.

Испанский

tras un rápido vistazo a un menú español, una de las conclusiones a las que seguro que llegarás respecto a la cocina española es que hay un montón de arroz.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the same article mentions that with the aperture of differents peruvian restaurants in different countries, the people in these countries are appreciating the delicious peruvian cousine.

Испанский

el mismo articulo menciona que con la apertura de diferentes restaurantes peruanos en diferentes países, la gente en estos países está apreciando la deliciosa cocina peruana.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the renowned magazine gourmet (august 2006) in an article of eleven pages talks about the delicious and varied peruvian cousine.

Испанский

la muy conocida revista gourmet (agosto 2006) en su artículo de once páginas trata de la deliciosa y variada comida peruana.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

having accumulated a considerable fortune in that book, crevel spends his time in "la cousine bette" enjoying the spoils of his labor.

Испанский

con una considerable fortuna acumulada en dicho libro, crevel pasa su tiempo en "la cousine bette" disfrutando las ganancias de su labor.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

== life ==razumovsky was the son of kirill razumovsky, the last hetman of zaporozhian host and catherine naryshkina, a cousine of tsarin elizabeth of russia.

Испанский

== biografía ==razumovsky era hijo de kiril razumovski, el último hetman de ucrania, y sobrino de alekséi razumovski, amante de isabel i de rusia.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

" biographer noel gerson calls the characters in "la cousine bette" "among the most memorable balzac ever sketched".

Испанский

el biógrafo noel gerson ubicó a los personajes de "la cousine bette" "entre los más memorables que balzac ha creado".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

uruguay counts with several traditional dishes as well as a variety of restaurants offering good meals for a wide range of prices. it is interesting to know that tourists could enjoy a good meal, of traditional or international cousine, for as few as 10 dollars.

Испанский

uruguay cuenta con varios platos tradicionales al igual que una variedad de restaurantes que ofrecen buenas comidas por un amplio rango de precios. es interesante saber que los turistas pueden disfrutar una buena comida, tradicional o fe cocina internacional, por tan poco como 10 dólares.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"===wealth and society===as with many of his novels, balzac analyzes the influence of history and social status in "la cousine bette".

Испанский

=== riqueza y sociedad ===al igual que en muchas otras de sus novelas, balzac analiza la influencia de la historia y el estatus social en "la cousine bette".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

" by maurice tourneur*1930 : "quand nous étions deux" by léonce perret*1931 : "le joker" by erich waschneck*1931 : "la chanson des nations" by maurice gleize and rudolf meinert*1931 : "ma cousine de varsovie" by carmine gallone*1931 : "tout s'arrange" by henri diamant-berger*1931 : "calais-douvres" by jean boyer and anatole litvak*1931 : "gloria" by hans behrendt and yvan noé*1932 : "le triangle de feu" by edmond t. gréville and johannes guter*1932 : "ne sois pas jalouse" by augusto genina*1932 : "colette et son mari" or "les amoureux de colette" by andré pellenc (short subject)*1932 : "nicole et sa vertu" by rené hervil*1932 : "grains de beauté" by pierre caron*1932 : "l'amour en vitesse" by johannes guter and claude heymann*1932 : "cognasse" by louis mercanton*1932 : "mon curé chez les riches" by e.b donatien*1933 : "baby" by pierre billon and karel lamač*1933 : "pour être aimé" by jacques tourneur*1933 : "le coq du régiment" by maurice cammage*1934 : "le voyage de monsieur perrichon" by jean tarride*1934 : "paris-deauville" by jean delannoy*1934 : "le mystère imberger" by jacques séverac*1934 : "l'aristo" by andré berthomieu*1934 : "une nuit de folies" by maurice cammage*1934 : "le cavalier lafleur" by pierre-jean ducis*1934 : "l'affaire sternberg" by robert péguy*1935 : "la mariée du régiment" by maurice cammage*1935 : "quelle drôle de gosse" by léo joannon*1935 : "un soir de bombe" by maurice cammage*1935 : "mademoiselle lucie, comtesse" (short subject)*1935 : "l'École des vierges" by pierre weill*1936 : "jeunes filles de paris" by claude vermorel*1936 : "les demi vierges" by pierre caron*1937 : "gigolette" by yvan noé*1937 : "police mondaine" by michel bernheim and christian chamborant*1937 : "le club des aristocrates" by pierre colombier*1937 : "mon député et sa femme" by maurice cammage*1937 : "ne tuez pas dolly" by jean delannoy (short subject)*1938 : "petite peste" by jean de limur*1938 : "café de paris" by yves mirande and georges lacombe*1938 : "gibraltar" by fedor ozep*1938 : "les cinq sous de lavarède" by maurice cammage*1938 : "people who travel" by jacques feyder*1939 : "entente cordiale" by marcel l'herbier*1939 : "pièges" by robert siodmak*1939 : "le chasseur de chez maxim's" by maurice cammage*1940 : "monsieur hector" by maurice cammage*1943 : "finance noire" by félix gandéra*1946 : "macadam" by marcel blistène*1951 : "boniface somnambule" by henri lavorel and (uncredited) john berry*1953 : "c'est arrivé à paris" by maurice cammage*1954 : "mam'zelle nitouche" by yves allégret*1954 : "la fille perdue" by jean gourguet*1955 : "les clandestines" by raoul andré*1955 : "napoléon" by sacha guitry*1955 : "les pépées font la loi" by raoul andré*1956 : "si paris nous était conté" by sacha guitry*1956 : "les indiscrètes" by raoul andré*1957 : "" by henri verneuil==references==* andré roanne at "les gens du cinéma"

Испанский

", de maurice tourneur*1930 : "quand nous étions deux", de léonce perret*1931 : "le joker", de erich waschneck*1931 : "la chanson des nations", de maurice gleize y rudolf meinert*1931 : "ma cousine de varsovie", de carmine gallone*1931 : "tout s'arrange", de henri diamant-berger*1931 : "calais-douvres", de jean boyer y anatole litvak*1931 : "gloria", de hans behrendt y yvan noé*1932 : "le triangle de feu", de edmond t. gréville y johannes gutter*1932 : "ne sois pas jalouse", de augusto genina*1932 : "colette et son mari", de andré pellenc (corto)*1932 : "nicole et sa vertu", de rené hervil*1932 : "grains de beauté", de pierre caron*1932 : "l'amour en vitesse", de johannes guter y claude heymann*1932 : "cognasse", de louis mercanton*1932 : "mon curé chez les riches", de e.b donatien*1933 : "baby", de pierre billon y karel lamač*1933 : "pour être aimé", de jacques tourneur*1933 : "le coq du régiment", de maurice cammage*1934 : "le voyage de monsieur perrichon", de jean tarride*1934 : "paris-deauville", de jean delannoy*1934 : "le mystère imberger", de jacques séverac*1934 : "l'aristo", de andré berthomieu*1934 : "une nuit de folies", de maurice cammage*1934 : "le cavalier lafleur", de pierre-jean ducis*1934 : "l'affaire sternberg", de robert péguy*1935 : "la mariée du régiment", de maurice cammage*1935 : "quelle drôle de gosse", de léo joannon*1935 : "un soir de bombe", de maurice cammage*1935 : "mademoiselle lucie, comtesse" (corto)*1935 : "l'École des vierges", de pierre weill*1936 : "jeunes filles de paris", de claude vermorel*1936 : "les demi-vierges", de pierre caron*1937 : "gigolette", de yvan noé*1937 : "police mondaine", de michel bernheim y christian chamborant*1937 : "le club des aristocrates", de pierre colombier*1937 : "mon député et sa femme", de maurice cammage*1937 : "ne tuez pas dolly", de jean delannoy (corto)*1938 : "petite peste", de jean de limur*1938 : "café de paris", de yves mirande y georges lacombe*1938 : "gibraltar", de fedor ozep*1938 : "les cinq sous de lavarède", de maurice cammage (también ayudante de dirección)*1938 : "les gens du voyage", de jacques feyder (también ayudante técnico)*1939 : "entente cordiale", de marcel l'herbier*1939 : "pièges", de robert siodmak*1939 : "le chasseur de chez maxim", de maurice cammage (también ayudante de dirección)*1940 : "monsieur hector", de maurice cammage (ayudante técnico y coguionista)*1943 : "finance noire", de félix gandéra (como montador y ayudante de dirección)*1946 : "macadam", de marcel blistène*1951 : "boniface somnambule", de henri lavorel y john berry*1953 : "c'est arrivé à paris", de maurice cammage*1954 : "mam'zelle nitouche", de yves allégret*1954 : "la fille perdue", de jean gourguet*1955 : "les clandestines", de raoul andré*1955 : "napoléon", de sacha guitry*1955 : "les pépées font la loi", de raoul andré*1956 : "si paris nous était conté", de sacha guitry*1956 : "les indiscrètes", de raoul andré*1957 : "une manche et la belle", de henri verneuil== referencias ==== enlaces externos ==*estado civil, biografía y filmografía de andré roanne en "les gens du cinéma"

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,586,280 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK