Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jillian york and renata avila liveblogged the session using coveritlive.
jillian york y renata Ávila bloguearon en vivo la sesión usando coveritlive.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
two slovak news server use the embed code of the coveritlive on their websites.
dos servidores de noticias eslovacos utilizan el código incrustado de coveritlive en sus sitios web.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
these two media outlets also published the updates from their journalists via coveritlive.
estos dos medios también publicaron las actualizaciones de sus periodistas a través de coveritlive.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
we also do a kind of "realtime fact check"- we analyse some of the claims during the debates on sunday using the coveritlive platform.
también hacemos algo de "verificación de hechos en tiempo real" -analizamos algunas de las declaraciones durante los debates del domingo utilizando la plataforma coveritlive .
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
people with family and friends in the affected areas had to depend on alternative information sources such as the coveritlive live-blogging application that the la nacion newspaper has kept available for people to access, read and respond after their website came down.
las personas con sus familias y amigos en las áreas afectadas tuvieron que depender de fuentes alternativas de información tales como coveritlive aplicación de blogueo en vivo del periódico la nación que se mantuvo disponible para la lectura y respuestas antes que el sitio se cayera.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: