Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
date given on the inscription.
la fecha figura en la inscripción.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no specm collection date given
fecha de recolección del espécimen no suministrada
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
no dates given
ninguna fecha dada
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no specimen collection date given (finding)
fecha de recolección del espécimen no suministrada
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
do not use after the expiry date given on the label.
no debe utilizarse después de la fecha de caducidad que figura en la etiqueta.
no formal evaluation of this tool to date given that it is meeting its business case targets.
no se ha efectuado evaluación formal, dado que se cumplen los objetivos en cuanto a utilización por empresas.
i think the figures may be well out of date, given the collapse in gdp across the eu and elsewhere.
probablemente las cifras estén desfasadas, a raíz del desmoronamiento del pib en la unión europea y otras zonas.
the fact that 4 july is the date given on the cover page is simply due to the document having become a report.
el hecho de que como fecha del informe figure el 4 de julio en la primera página se debe a que el documento se ha convertido en un informe.
a specific date given in the notice, and which must be no earlier than the first working day on or after day 37.
una fecha concreta dada en el anuncio y que no podrá ser anterior al primer día laboral a partir del día d+37.
a specific date given in the notice, and which must be no earlier than the first working day on or after dayd+10.
una fecha concreta incluida en el anuncio y que no deberá ser anterior al primer día laborable a partir del día d +10.