Вы искали: degenerating (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

degenerating

Испанский

anomalía degenerativa

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

degenerating muscle fiber

Испанский

fibra muscular en proceso degenerativo

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

the world is degenerating.

Испанский

el mundo se está degenerando.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

degenerating muscle fiber, nos

Испанский

fibra muscular en proceso degenerativo (célula)

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

degenerating muscle fiber (cell)

Испанский

fibra muscular en proceso degenerativo

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

degenerating into hatred and bitterness.

Испанский

ejecutiva y específicamente en el presidente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

democracy is degenerating and perishing even in its metropolitan centers.

Испанский

la democracia está degenerando y desapareciendo in cluso en sus centros metropolitanos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was degenerating, furthermore, into an acute social problem.

Испанский

además, está degenerando en un agudo problema social.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the degenerating party has kept its attractive power only for careerists.

Испанский

el partido degenerado sólo conserva su poder de atracción para los arribistas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the conflict between power groups that risks degenerating into civil war.

Испанский

los conflictos entre grupos de poder que pueden degenerar en guerra civil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the summit is increasingly running the risk of degenerating into a media spectacle.

Испанский

cada vez nos exponemos más a que la cumbre se convierta en un espectáculo mediático.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

but even while degenerating and decomposing, national socialism cannot fall of itself.

Испанский

pero aun degenerando y descomponiéndose, el nacionalsocialismo no puede caer por sí mismo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all over the world human beings are degenerating to a greater or lesser extent.

Испанский

en todo el mundo los seres humanos están degenerando en mayor o menor grado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

america is a degenerating culture, ready to be taken over by a more disciplined nation.

Испанский

norteamérica es una cultura que se está degenerando y está lista para ser apoderada por una nación más disciplinada.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

93. the human condition can be seen as degenerating if poverty is considered in economic terms.

Испанский

93. si se considera la pobreza en términos económicos, se puede estimar que la condición humana se degrada.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the first pillar of stability is governance of the economy to prevent crises from degenerating into catastrophes.

Испанский

el primer pilar de la estabilidad es el manejo de la economía para impedir que las crisis degeneren en catástrofes.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"in order to save this pure and profound tibetan buddhism from degenerating into spirit worship......"

Испанский

“para salvar de la degeneración al budismo tibetano, tan profundo y puro, evitando que se convierta en ‘adoración de espíritus’…”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

7. human rights always suffered as a result of conflict, and tensions had to be prevented from degenerating.

Испанский

7. los derechos humanos sufren siempre las consecuencias de los conflictos, y es, por lo mismo, necesario prevenir las tensiones que pueden degenerar.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cutaneous leishmaniasis (skin and cartilage degenerating) develops in the few weeks or months following the infection.

Испанский

la leismaniasis cutánea (desaparición de la piel y cartílago) se desarrolla algunas semanas o meses después de la picadura.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this should shed some useful light on the situation, since intergroups are currently degenerating into a kind of institutionalized lobby within parliament.

Испанский

la publicidad que ello supondría es útil, porque los intergrupos están degenerando en una especie de grupo de presión institucionalizado dentro del parlamento.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,862,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK