Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"teenage discontentment" is redundant.
"descontento adolescente" es redundante.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you are the source of your discontentment
tú eres la fuente de tu descontento
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i will be able to love above all discontentment.
seré capaz de amar por encima del desamor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the automobile industry isn’t free of discontentment.
la industria del automóvil isna libre € ™ t de descontento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1.the answer to lustful greed and discontentment is:
1. la solución a la avaricia lujuriosa y a la falta de contentamiento es:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
many of the frustrations we experience in life come from our discontentment with our circumstances.
muchas de las frustraciones que experimentamos en la vida vienen de nuestro descontento con nuestras circunstancias.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is made difficult by the serious discontentment felt in the world of real production.
la convierte en difícil el profundo descontento que, de hecho, se manifiesta en el ámbito de la producción real.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
france, 1978. the painful wandering of a man wrecked by a profound discontentment.
francia, 1978. narra el deambular errante de un hombre presa de una profunda angustia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the vast majority also indicated that they did not leave their coworking space as a result of discontentment.
o que la mayoría nos contara que no abandonan los espacios por estar descontentos con ellos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, the level of suffering, discontentment and dissatisfaction in their lives increases constantly.
cuando el hombre da su espalda a dios, y rehúsa el conocimiento de Él, el resultado sólo puede ser la degeneración, degradación y depravación a todo nivel: personal, de la familia, y de la sociedad en general.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
discontentment of the masses with the material results of economic disproportions, pushes the bureaucracy on the road of open coercion.
el descontento de las masas frente a los resultados materiales de la desproporción económica empuja a la burocracia hacia la coerción sin tapujos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
general discontentment “asylum bids at western embassies continued during the past year showing the frustration of the younger generation.
durante el año pasado siguió habiendo personas que solicitaban asilo en las embajadas occidentales, lo que muestra la frustración de la generación más joven.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
any human being who feels discontentment, frustration and anger has the ability to express it if given the right stimulants and conditions.
cualquier persona que se siente insatisfecha, frustrada y enojada tiene la habilidad de expresarlo si se dan los estímulos y circunstancias justas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
continuing in his campaign to spread discontentment within the spiritist movement, he makes accusations, as if there were any censor body:
continuando en su campana de diseminar descontento en el medio espírita, hace acusaciones, como si hubiese algún órgano censor:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i use social networks like facebook to talk about social discontentment in colombia. people like us have a genuine intention to change society for the better of the others.
ocupación: voluntario. actividad: activismo de asuntos sociales en colombia. uso redes sociales como facebook para hablar sobre el descontento social en colombia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
indeed, they danced and did laugh in the face of the discontentment that had divided brother against brother, family against family, tribe against tribe.
de hecho, ellos bailaron y se rieron ante la faz del descontento que había dividido al hermano contra el hermano, la familia contra la familia, la tribu contra la tribu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lower social taxation, however, gives enterprises a competitive advantage in the short term, and this leads to discontentment among enterprises in countries with higher taxation levels.
los nuevos miembros que han superado la anterior economía planificada necesitan ahora hacer enormes inversiones para modernizar las infraestructuras de la educación, la ciencia, la asistencia sanitaria, la protección medioambiental, la seguridad interna y la protección jurídica.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
a large majority of them have expressed discontentment, disappointment, the evidence of failure foretold, the inadequacy of the governments’ final declaration, etc.
la amplia mayoría de ellos ha expresado descontento, decepción, constatación de un fracaso anunciado, insuficiencia de la declaración final de los gobiernos, etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
f. mayers also acknowledges: ‘there’s sort of a restlessness, discontentment, a lack of confidence in the true value of life.
f. myers también lo reconoce : hay como una inquietud, un descontento, una falta de confianza en el verdadero valor de la vida.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"this has caused delays and discontentment," he said. "we are not leaving anyone here even if we have to work until dawn."
"esto ha ocasionado demoras y descontento," dijo. "no estamos dejando a nadie aquí aunque tengamos que trabajar hasta el amanecer".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование