Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ceci fait, trouvant sans doute qu’il avait achevé sa tâche, il remit son metre et sa loupe dans sa poche.
hecho lo cual, debió dar las pesquisas por terminadas, ya que fueron lupa y cinta devueltos a sus primitivos lugares.
la proportion de sang ne doit guere excéder un millionieme, et cependant je ne doute pas que nous n’obtenions la réaction caractéristique. »
la proporción de sangre no excederá de uno a un millón. no me cabe duda, sin embargo, de que nos las compondremos para obtener la reacción característica.
la réalisation d’audits financiers sur place, soit selon un programme basé sur l’analyse de risques, soit en cas de doute sur un contractant ;
la réalisation d'audits financiers sur place, soit selon un programme basé sur l'analyse de risques, soit en cas de doute sur un contractant;
" luzac jun., leiden, göttingen 1755* "doutes ou observations de m. klein, sur la revûe des animaux, faite par le premier homme, sur quelques animaux des classes des quadrupedes & amphibies du systême de la nature, de m.
" luzac jun., leiden, göttingen 1755* "doutes ou observations de m. klein, sur la revûe des animaux, faite par le premier homme, sur quelques animaux des classes des quadrupedes & amphibies du systême de la nature, de m.