Вы искали: emplace (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

emplace

Испанский

situar

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

at least one state party indicated its intention to emplace permanent markings of minefields.

Испанский

al menos un estado parte manifestó su intención de llevar a cabo un marcado permanente de los campos de minas.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

283. in unamid alone, the movement control section will need to emplace and rotate an additional 22,000 military and formed police personnel.

Испанский

sólo en la unamid, la sección de control de desplazamientos necesitará emplazar y rotar a otros 22.000 efectivos militares y agentes de policía constituida.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

16. up to the time of, and immediately following, the delimitation of the border in april 2002, the commission approached its mandate to demarcate the boundary as requiring it actually to emplace pillars at the turning points of the boundary.

Испанский

hasta el momento de la delimitación de la frontera, en abril de 2002, y en el período inmediatamente posterior, la comisión consideró que su mandato de demarcar la frontera requería colocar efectivamente mojones en los puntos en que la frontera cambiaba de dirección.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

181. the underexpenditure of $166.8 million under military and police personnel resulted mainly from (a) the fact that the standardized funding model assumptions used for unmiss were based on the requirement to emplace all contingent-owned equipment in the mission area, and provided resources for formed police units, whereas the majority of the contingent-owned equipment was already in place in south sudan and the mission has no formed police units; (b) the unserviceability and non-deployment of contingent-owned major equipment in unamid, as well as lower cost for the rotation of the mission's contingents from neighbouring countries by using united nations air assets instead of the budgeted commercial charter flights; (c) the partial drawdown of the post-earthquake surge capacities of minustah pursuant to security council resolution 2012 (2011); and (d) lower average deployments of military contingent personnel in monusco and unifil.

Испанский

los gastos inferiores a lo previsto por valor de 166,8 millones de dólares en concepto de personal militar y de policía se debieron principalmente a los siguientes factores: a) el hecho de que las hipótesis del modelo estandarizado de financiación utilizadas para la unmiss se basaban en la necesidad de emplazar todos los equipos de propiedad de los contingentes en la zona de la misión y preveían recursos para unidades de policía constituidas, mientras que la mayoría del equipo de propiedad de los contingentes ya se había desplegado en sudán del sur y la misión no tiene unidades de policía constituidas; b) el equipo pesado de propiedad de los contingentes inutilizable y no desplegado en la unamid, así como el menor costo de la rotación de los contingentes de la misión desde los países vecinos utilizando los recursos aéreos de las naciones unidas en lugar de los vuelos chárter comerciales presupuestados; c) la reducción parcial de la capacidad adicional aportada por la minustah después del terremoto en virtud de la resolución 2012 (2011) del consejo de seguridad; y d) un despliegue medio menor de personal de los contingentes militares en la monusco y la fpnul.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,567,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK