Вы искали: error in reporting this user as abused (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

error in reporting this user as abused

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

in reporting this, the mission does not take a view on these statements.

Испанский

el hecho de reproducir estas declaraciones no supone ningún juicio de valor por parte de la misión.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he urged domestic media to be more careful in reporting this matter:

Испанский

también, instó a los medios nacionales a ser más cuidadosos al momento de informar este asunto:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in reporting this, the irish times first referred to the strike commitee as the local 'soviet'.

Испанский

al informar de esto, el irish times se refirió al comité de huelga como 'soviet' local.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you have now marked all of the blog entries of this user as read.

Испанский

ahora ha marcado todas las entradas del blog de este usuario como leer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all very logical, and the 2 year delay in reporting this just another sign that the announcement is close.

Испанский

todo es muy lógico, y la demora de dos años en reportarlo es tan solo otra señal que nos dice que el día del anuncio está cercano

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you look at munhwa newspaper's initial report, you can see how lazy they were in reporting this issue.

Испанский

si nos fijamos en el informe inicial del diario munhwa, podemos ver qué descuidados fueron al informar sobre el tema.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in reporting this survey result, the reporting office office of human resources management (ohrm) viewed this as a net positive rating.

Испанский

al comunicar este resultado de la encuesta, la oficina correspondiente (la oficina de gestión de recursos humanos) consideró que se trataba de una calificación positiva neta.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bearing in mind the margin of error in survey-based estimates of prevalence and the difficulties in reporting drug deaths, dividing the number of fatalities observed by the number

Испанский

muertes relacionadas con la cocaína avanzada, aunque puede ser que en la actualidad muchas de estas muertes no se contabilicen por falta de sensibilización.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the non-cooperation of ldk and the goc in reporting this subsidy has led to the above findings being made on the basis of facts available.

Испанский

ni ldk ni las autoridades chinas cooperaron facilitando información sobre esta subvención, de modo que las conclusiones expuestas se extrajeron sobre la base de los datos disponibles.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is also interesting to note that news outlets have since corrected the name to rimsha, but there has been no acknowledgement of the factual error in reporting; a standard rule in reporting.

Испанский

también es interesante indicar que desde ese momento los medios de comunicación han corregido el nombre y lo han cambiado por rimsha, pero no se ha reconocido el error en ninguna noticia; una regla estándar en el periodismo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in reporting this, luke clearly sees problems on two levels. first, the girl's owners have enslaved her for the purpose of enriching themselves.

Испанский

primero, los dueños de la niña la han esclavizado para enriquecerse a sí mismos. segundo, las fuerzas espirituales a las que esta muchacha tiene acceso son espíritus endemoniados.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we reviewed twenty-nine articles published in uk's national and local newspapers reporting this study and found a systematic pattern of errors in 26 of them.

Испанский

hemos revisado 29 artículos publicados en los diarios locales y nacionales de gran bretaña informan-do acerca de este erstudio, y hemos encontrado un patrón sistemático de errores en 26 de ellos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

detailed rules are intended to reduce the use of alternative approaches and, in turn, reduce the potential for errors in judgement and manipulation in reporting.

Испанский

las normas detalladas tienen por objeto limitar el uso de varios enfoques distintos y, a su vez, reducen la posibilidad de errores de juicio y manipulación en los informes.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that litigation remains in place, even though the other aspects of the particular problem that you raise have been resolved, because of the delay in reporting this particular matter to the relevant authorities and to the european union.

Испанский

ese litigio sigue abierto, aunque los demás aspectos de ese problema concreto que plantea su señoría ya han quedado resueltos, y la causa es el retraso en la comunicación de este asunto a las autoridades pertinentes y a la unión europea.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

many women and girls who are subjected to marital rape know that there is no point in reporting this crime, as under many legal systems, husbands are deemed to have a right of sexual access to their wives, even when such sexual acts are unwanted, coerced or forced.

Испанский

muchas mujeres y niñas que sufren violación en el matrimonio saben que es inútil denunciar este delito, porque en muchos ordenamientos jurídicos se considera que el marido tiene acceso sexual a su esposa aunque la relación sexual no sea consentida o sea impuesta o forzada.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is striking, however, the little importance that the puerto rican corporate media have placed on this subject to express caution in reporting this research that, because of its importance, should occupy the front pages of print and electronic news bulletins.

Испанский

llama la atención, sin embargo, la poca importancia que los medios corporativos puertorriqueños han mostrado sobre este asunto al manifestar cautela en la divulgación de esta investigación que, por su trascendencia, debería ocupar las primeras planas de informativos impresos y electrónicos.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unops supported local economic development and improved access to social services across all environments in 2009 but for the sake of clarity in reporting, this section will only look at projects in areas which are neither post-conflict nor post-disaster.

Испанский

en 2009 la unops apoyó el desarrollo económico local y mejoró el acceso a los servicios sociales en todo tipo de entornos, pero para presentar la información de manera más clara, en la presente sección se examinarán solo los proyectos ejecutados en esferas no relacionadas con situaciones posteriores a un conflicto o un desastre.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

meanwhile, another case, of an 11 -year old christian boy burnt to death was also reported, while it remained unclear whether this was a hate crime based on religion, a few readers reacted to the mainstream media's error in reporting facts:

Испанский

al mismo tiempo se dio a conocer otro caso, el de un niño cristiano de 11 años quemado hasta morir , y aunque aún no estaba claro si había sido un crimen basado en la religión, algunos lectores reaccionaron a los errores de los medios de comunicación al publicar los hechos:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the new york times, however, in reporting this session of the senate committee on naval affairs, found it necessary to remind its readers once again that the “japanese have always insisted that the so-called tanaka memorial was a chinese forgery.”

Испанский

el new york times, sin embargo, al informar sobre esta sesión del comité senatorial sobre asuntos navales, creyó necesario recordar una vez más a sus lectores que “los japoneses siempre insistieron en que el llamado ‘memorial tanaka’ era un invento de los chinos”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) having taken into account possible biases and errors in reporting, together with the degree to which data have had to be imputed, how far off from the “truth” are the estimated figures likely to be?

Испанский

c) habiendo tomado en cuenta los posibles sesgos y errores en la declaración, junto con el grado en que han tenido que imputarse los datos, ¿cuán lejos de la "verdad " podrían encontrarse las cifras estimadas?

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,831,250 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK