Вы искали: financial screening application (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

financial screening application

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

- screening applications for reimbursement of expenses;

Испанский

- examinar las demandas y pronunciarse sobre los ingresos hospitalarios;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

institutions that already have a sanctions screening application installed today are looking to strike the right balance between effectiveness and efficiency.

Испанский

las entidades que ya tienen instalada una aplicación de filtrado de sanciones intentan encontrar el equilibrio ideal entre eficacia y eficiencia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(ii) receiving and screening applications for loans;

Испанский

ii) la recepción y selección de las solicitudes de préstamos;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the cement manufacturing industry, lisbmne or dolomite raw materials require grinding initially, the process is a typical crushing and screening application.

Испанский

20 abr 1996 la producción de cemento es un proceso industrial en el que se tra (. la trituración, la molienda de material crudo, la homogeneización,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

live cell imaging and screening applications are mainly based on samples in aqueous solution.

Испанский

las aplicaciones de detección y obtención de imágenes de células vivas se basan principalmente en muestras en solución acuosa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they should also help to provide clear criteria when screening applications for state aid and financial support for cogeneration from community funds.

Испанский

también deberán contribuir a proporcionar criterios claros para el examen detallado de las solicitudes de ayudas de estado y de apoyo económico de los fondos de la comunidad para la cogeneración.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the federation of accident insurance institutions (faii) is responsible for screening applications and paying compensation.

Испанский

las psicoterapias son las únicas terapias de pago de la rehabilitación médica; el paciente que sigue una terapia de este tipo debe pagar un ticket moderador, al contrario que en los demás tipos de rehabilitación facultativa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) screening applications from non-governmental organizations seeking consultative status with the united nations;

Испанский

a) examen de las solicitudes de las organizaciones no gubernamentales que desean ser reconocidas como entidades de carácter consultivo por las naciones unidas;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order to improve the efficiency and effectiveness of the recruitment process, oios recommended that the office of human resources management work closely with managers to develop appropriate filtering techniques for screening applications.

Испанский

a fin de mejorar la eficacia y eficiencia del proceso de contratación, la ossi recomendó a la oficina de gestión de recursos humanos que trabajara estrechamente con los directores a fin de elaborar técnicas de filtración adecuadas para examinar las solicitudes.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25. so far, the kingdom of cambodia has not set the standards and procedures for screening applications for rights of settlement at the border because these duties are under the responsibility of unhcr.

Испанский

25. hasta el momento, el reino de camboya no ha establecido normas y procedimientos para examinar las solicitudes de autorización de asentamiento presentadas en la frontera debido a que esta función compete al acnur.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

considerable work remained to be done in human resources planning, streamlining the recruitment process, screening applications for inclusion in the roster, expanding the sources of recruitment and delegating authority to field missions.

Испанский

se necesita aún una considerable labor de planificación de recursos humanos, racionalización del proceso de contratación, selección de las solicitudes para su inclusión en la lista de candidatos, ampliación de las fuentes de contratación y delegación de autoridad en las misiones en el terreno.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are now performed by an independent team dedicated to posting vacancies, screening applications, conducting reference checks and preliminary interviews to assess interest, suitability and availability and to maintaining updated rosters of highly qualified candidates available for deployment to the field.

Испанский

ahora se encomiendan a un equipo independiente encargado de publicar vacantes, examinar las solicitudes, comprobar las referencias y hacer entrevistas preliminares para evaluar el interés, la idoneidad y la disponibilidad, y de mantener listas actualizadas de candidatos altamente cualificados que estén disponibles para su despliegue sobre el terreno.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

156. act no. 4069 of 27 july 2009 provided for the discontinuation of the work of the national commission on reparation for victims of political violence and for the appointment by the ministry of justice of a technical certification commission to continue and complete the task of screening applications submitted by victims of political violence during periods of unconstitutional government.

Испанский

156. en virtud de la ley n.º 4069, de 27 de julio de 2009, concluye el trabajo de la comisión nacional para el resarcimiento a víctimas de violencia política (conrevip), y se determina que el ministerio de justicia designe una comisión técnica de calificación (comteca) para la continuación y culminación de las tareas de calificación de las solicitudes presentadas por las víctimas de la violencia política en gobiernos inconstitucionales.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) anticipating, determining and modifying civilian personnel requirements of field missions; screening applications, identifying, interviewing and evaluating candidates and maintaining an up-to-date roster of applicants for key occupational groups; under delegated authority, selecting and appointing all international civilian staff and making arrangements for their briefing, medical clearance and travel to the field missions; arranging travel for military observers and civilian police officers and processing government claims related to the travel of military/police observers;

Испанский

a) prever, determinar y modificar las necesidades de personal civil de las misiones sobre el terreno; seleccionar las solicitudes pertinentes; identificar, entrevistar y evaluar a los candidatos y mantener una lista actualizada de solicitantes en relación con los grupos ocupacionales clave; en régimen de delegación de facultades, seleccionar y nombrar a todo el personal civil de contratación internacional y adoptar disposiciones para que reciban la información apropiada, para su certificación médica y para los viajes a las misiones sobre el terreno; organizar los viajes de los observadores y los oficiales de policía civil, y tramitar las solicitudes de los gobiernos para el reembolso de los gastos de viaje de los observadores militares y de la policía civil;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,254,128 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK