Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tell me how are you
dime como estas
Последнее обновление: 2020-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how are you
Последнее обновление: 2023-07-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
how are you.
how are you.
Последнее обновление: 2023-07-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
how are you?
comme sta
Последнее обновление: 2018-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tell me how old are you and what do you do
im a recording artist work in music film industry
Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and what do you tell me how are you doing?
y tu que me cuentas
Последнее обновление: 2022-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how are you, first?”
¿cómo estás tu, primero?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
excuse me. – claudia. – how are you?
– sí, ya sabemos quién eres.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
people ask me, ‘how are you going to bring
la gente me pregunta: ¿cómo vas a traer paz a esta tierra?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how are you? tell us about you.
¿por qué decides hacerlo?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
people ask me, “how are you going to bring… prem rawat
la gente me pregunta, “¿cómo vas a traer… prem rawat prem rawat
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“what are you drinking? tell me how you did it,” he interrupts.
“¿qué bebes? dime cómo lo has hecho,” me interrumpe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
people ask me, “how are you going to bring peace on this earth?
la gente me pregunta, “¿cómo vas a traer la paz a esta tierra?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: