Вы искали: flout (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

flout

Испанский

insulto

Последнее обновление: 2010-06-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

is to flout the rule.

Испанский

no dejarán la casa central.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but the most hapless will flout it,

Испанский

y la evitará el infame,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

a. vacuum cleaners and flout jsolishcrs

Испанский

herramientas y máquinas­herramientas electromecánicas (con motor incorpo­rado) de uso manual

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

does not this flout all the míes of democracy?

Испанский

la sra. martin dice que esta enmienda equivale exactamente a aplicar al vino normas industriales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

containing no common wheal flout or meal lb.iu

Испанский

a. que contengan huevo b. las demás i. que no contengan harina ni sémola de trigo blando ii.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they flout all the provisions of the international trading system.

Испанский

incumplen todas las normas del sistema de comercio internacional.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

india continues to flout all norms of international humanitarian law.

Испанский

la india sigue mofándose de todas las normas del derecho internacional humanitario.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in so doing, it will flout the constitutional right to water.

Испанский

1.- eliminar del proyecto de ley de aguas, que está elaborando el poder ejecutivo la palabra concesión.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they can flout the law and no one is going to try and enforce it.

Испанский

pueden violar la ley y nadie va a intentar hacerles cumplirla.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

nonetheless, infant formula companies often flout these regulations."

Испанский

aún así, las compañías suelen desobedecer estas regulaciones".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

when the member states flout these rules, sanctions should be imposed.

Испанский

cuando estos preceptos traen sin cuidado a los estados miembros deben imponerse sanciones eficaces.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they flout democratic principles, abuse human rights and ignore the rule of law.

Испанский

no respetan los principios democráticos, abusan de los derechos humanos e ignoran el estados de derecho.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

at the same time, it helps consumers to identify eas that flout mom's rules.

Испанский

al mismo tiempo, ayuda a los consumidores a identificar aquellas agencias que desacatan las normas del ministerio.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

this fight is certainly important, but it must not flout international law nor infringe upon human rights.

Испанский

esas muertes trágicas e inútiles siguen siendo la suerte del tercer mundo, en particular de África.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

because the united nations had been unable to find a solution, israel felt free to flout international law.

Испанский

dado que las naciones unidas no han podido encontrar una solución, israel se considera libre para desobedecer abiertamente el derecho internacional.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

what measures does she propose to tackle these blacklisted rogue flag states that continue to flout international maritime law?

Испанский

¿qué medidas propone la sra.comisaria para atajar el problema de estos estados " delincuentes " que aparecen en la lista negra y continúan violando abiertamente el derecho marítimo internacional?

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

38. despite heavy criticism, iran continued to flout its citizens' basic human rights and freedoms.

Испанский

38. pese a las muchas reprobaciones de que ha sido objeto, el irán continúa haciendo mofa de los derechos humanos y de las libertades fundamentales de sus ciudadanos.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

why do we keep quiet as mr sharon violates human rights, while condemning those elsewhere who flout democratic freedoms?

Испанский

¿por qué callamos mientras el sr. sharon viola derechos humanos, mientras que condenamos a los que se oponen a las reformas democráticas en otros lugares?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but others flout the law, demanding illegal pregnancy tests from women workers, skirting safety procedures and ignoring mandated severance payments.

Испанский

pero otras se burlan de las leyes demandando examenes ilegales de embarazo a trabajadoras, eludiendo procedimientos de seguridad e ignorando pagos de indemnización obligatorios.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,242,712 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK