Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hello sweet lady
hello sweet lady
Последнее обновление: 2022-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sweet friend (1)
sweet friend (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok my sweet friend
dulce
Последнее обновление: 2022-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are my sweet friend
gracias eres muy especial
Последнее обновление: 2021-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thank you my sweet friend
gracias mi dulce amiga
Последнее обновление: 2023-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
you make me giddy my sweet friend
Последнее обновление: 2021-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i would love to get to know a sweet, friend, respectful man who loves me.
me encantaría conocer un hombre cariñoso, amable, respetuoso, y que me ame.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
save jesus, the sweet friend of all of the hours. save the force of the light.
salve jesús, el afectuoso amigo de todas las horas. salve la fuerza de la luz.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we’d call it “sweet friends.”
lo llamaríamos “dulces amigos.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guide the steps, oh sweet friend, of those who tend to dishearten facing the world’s tortures.
guiad los pasos, oh dulce amiga, de los que tienden a desanimar frente a las torturas del mundo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guide the steps, oh sweet friend, of those who tend to get discouraged because of the world’s tortures.
guiad los pasos, oh dulce amiga, de los que tienden a desanimar ante las torturas del mundo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saint thérèse also experienced weariness: "yes, life costs; it is hard to begin a day of labor if only we could feel jesus, we would do everything for him, but no, he seems to be a thousand leagues away, and we are alone with ourselves but what then is this sweet friend doing? doesn't he see our anguish, the weight which oppresses us? where is he, why doesn't he come to console us, since he is our only friend?"
santa teresa también conoce el hastío: «sí, la vida cuesta, escribe, y resulta penoso comenzar una jornada de trabajo... si por lo menos sintiéramos a jesús, todo lo haríamos por Él; pero no, parece que esté a mil leguas y estamos solas con nosotras mismas... pero, ¿qué hace ese dulce amigo? ¿acaso no ve nuestra angustia, el peso que me agobia? ¿dónde está? ¿por qué no acude a consolarnos, ya que es nuestro único amigo?».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование