Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and i grew up in the shadows
y yo crecí entre las sombras
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"i am a moroccan and i will join the protest"
"soy marroquí y me uniré a la protesta"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i grew up in boston.
yo crecí en boston.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i grew up in the countryside
creci en el campo
Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am the third of seven children, and i grew up in a christian family.
soy la tercera de siete hermanos y he crecido en una familia cristiana.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i grew up in a foster home.
crecí en un hogar adoptivo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i was born free. i grew up in an indigenous village.
nací libre. crecí en un pueblo indígena.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i grew up on those things.
y crecí con esas cosas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i grew strong
y no se que paso,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
feminism was the water i grew up in.
yo crecí en las aguas del feminismo.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i grew up in this little farming town in northern nevada.
y crecí en este pequeño pueblo agrícola del norte de nevada.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i grew up in a german environment.”
pero crecí en un ambiente muy alemán”, cuenta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i grew up in lebanon during the civil war.
nací en líbano durante la guerra civil y aquella atmósfera no era la mejor para un joven con ambiciones que quería cambiar el mundo, pero no era capaz ni de cambiar la calle de al lado.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
first, i grew up in chicago and, therefore,
y, efectivamente, en el à ºltimo cuadro…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he made 15,000 dollars cash and bought the house that i grew up in.
ganó $15.000 en efectivo y compró la casa en la que crecí.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not a place to live. the place i grew up in.
encontramos también el voluntariado lingüístico en el que se promociona la colaboración en la enseñanza y promoción de uso de una lengua.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i was born and i grew up in cipolletti, a city in the province of rio negro, where i lived until
nací y me crié en cipolletti, ciudad valletana de la provincia de río negro, en donde viví hasta
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i grew up in baltimore, and i chew crabs very, very well.
crecí en baltimore, y mastico cangrejos muy, muy bien.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is the neighborhood where i grew up in east lansing, michigan.
Éste es el barrio donde me crié en lansing este, michigan.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i grew up in the middle east, so i know the region pretty well.
hemos de tener en cuenta asimismo todos los antecedentes de estas cuestiones.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: