Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i only speak spanish because i'm from peru
am from united states
Последнее обновление: 2021-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't know spanish
qué guapa eres
Последнее обновление: 2020-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't know spanish 🤧🤧
i don't know english hahaha
Последнее обновление: 2022-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't know spanish dear
no sé español querida
Последнее обновление: 2014-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how can i enroll if i don't know spanish?
¿dónde voy a vivir?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i don't know how far away from the site he was.
y no sé qué tan lejos estaba él del sitio.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-i don't know, i hope that it isn't people from the jupiter division-
-no lo sé, espero que no gente de la misión júpiter-
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i love when some random guy i don't know and i don't like looks at my tits just because i'm a woman.
amo que un tipo que no conozco y que no me guste me mire las tetas solo por ser mujer.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said, "i don't know how to tell you this, but you gave me the greatest gift because i'm going to die."
Él dijo, "no sé como decirte esto, pero me diste el regalo más grandioso porque voy a morir".
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i don't know if it's because i'm now retired and under less stress, but i've stopped taking the pulmocort (with my doctor's permission).
no se si esto es porque ahora estoy retirada y bajo menos estrés, pero he dejado de tomar el pulmocort (con el permiso del doctor).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't know about you, but when my mother gave me food, i always sorted the ones i disliked from the ones i liked.
y no se si ustedes, pero cuando mi madre me daba comida siempre sorteaba los que no me gustaban de los que me gustaban.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't know spanish, but with the help of a spanish-german dictionary, i nevertheless understood your letter to some extent.
no puedo hablar español, pero con la ayuda de un diccionario español-alemán comprendí un poco de tu carta.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't know if this is true, but fortunately the commission did not give in to any pressure from the brazilian stockbreeders.
esta forma de intercambio compensado está, lo subrayo, condenada por el gatt, pero ¡qué importa !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
from time to time, when i think back, i don't know how i managed it. i found motivation from the fine materials designed for self learners.
a veces, cuando lo pienso, no sé cómo hice para lograrlo. encontré una motivación en el excelente material diseñado para autodidactas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't know if you can hear the rain outside, because i'm using a new microphone that was sent to me by james, down in florida, and i really thank him for this mike.
no sé si usted puede oír en el exterior la lluvia porque estoy utilizando un micrófono nuevo que me fue enviado por james en florida y realmente le agradezco este micrófono.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't know if they have one but their should be a committee of some sort with qualified individuals to defend our local runners because i'm sure that majority of them will not take any form of prohibited drug knowingly...
no se si existe pero debería haber un comité con personas calificadas que defiendan a nuestros corredores porque estoy seguro que la mayoría de ellos no tomaría ninguna clase de droga a sabiendas...
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am not speaking here from the perspective of shari'a, which i don't know.
no hablo desde un aspecto shari'a, que no conozco.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't know why i said that. i suppose it must have sounded offensive as if the actor lorenzo must, inevitably, have come from the lowest sphere of the entertainment world.
no sé por qué le dije eso. supongo que sonó ofensivo, como si el actor lorenzo tuviera que provenir necesariamente del campo más arrastrado del espectáculo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it always appears - i don't know if it's the reflection from the burgundy of his robe, but his hair looks like a reddish - brown.
y siempre parece - no sé si es el reflejo del color borgoña de su capa, pero su cabello se ve de un color como marrón-rojizo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if it was someone from the das , the police or the attorney general's office, i don't know.
que fuera del das , de la policía o de la fiscalía, no lo sé.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: