Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i don't have anything to do.
no tengo cosas que hacer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i didn’t have anything to do with this.
no tengo nada que ver con esto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
have anything to do with you.
usted de algo importante.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the whole family won't have anything to do with her.
toda la familia no tiene nada que ver con ella.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
don't you have anything to do?
¿no tienes nada que hacer?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i have nothing to do with that.
no tengo nada que ver con eso.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
did you actually have anything to do with that?
foto: raquel pérez p: justamente hablando de hermanos al rescate, a gerardo lo acusan de la muerte de sus cuatro pilotos, ¿tuvieron que ver con eso?.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have nothing to do with that case.
no tengo nada que hacer en este asunto.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
did we have anything to do with it?
¿estamos aquí para algo?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
it does have anything to do with camps.
¡dios sabe en calidad de qué puedo volver!
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
did it, perchance, have anything to do with
¿por qué no te quedas con nosotros,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to meditate does not have anything to do with any of that.
meditar no tiene nada que ver con todo eso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
did it have anything to do with u.s.?
¿ha tenido algo que ver eeuu?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
did his death have anything to do with you?
¿su muerte tiene algo que ver contigo?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no. mediumship doesn’t have anything to do with disease.
r.: no. la mediumnidad nada tiene que ver con la enfermedad.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and now it seems that it doesn't have anything to do with it.
y ahora parece que no tiene nada que ver.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mediumship doesn’t have anything to do with disease or madness
la mediumnidad nada tiene que ver con la enfermedad o con la locura
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
some rules don't have anything to do with scoring points or penalties.
algunas reglas del juego no tienen nada que ver con marcar puntos o cometer faltas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but after reading it, i refused to have anything to do with that deplorable exposure.
pero después de leerlo, rehusé tener nada que ver con esa revelación deplorable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that does not have anything to do with the posts either.
pero este servicio tampoco tiene nada que ver con las plazas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: