Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
irre geschichten".
irre geschichten".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
information; this is offset by the fact that the list will contain few irre-
cabe señalar, no obstante, que los documentos indi-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the prerequisite for a national crisis would be to irre parably damage the image of the government and the president.
vulnerar la imagen del gobierno y de la presidenta es el pre?requisito para crear la crisis nacional.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the chmp considers that correct insertion is a simple procedure and that the irre problems can be prevented or reduced by compliance with updated instructions and training materials.
el chmp considera que la colocación correcta es un procedimiento sencillo y que los problemas de ercdr pueden evitarse o reducirse si se cumple lo que establecen las instrucciones y los materiales de formación actualizados.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
there were of course earlier examples of greed and irre sponsibility, going back in the case of the uk to robert maxwell and nick gleeson.
ha habido, por cierto, ejemplos anteriores de codicia e irresponsabilidad, que en lo que respecta a gran bretaña se remontan a los casos de robert maxwell y de nick gleeson.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the governing council considers that the eurosystem should act as a single system when providing eurosystem reserve management services to such customers, irre-
el consejo de gobierno entiende que el eurosistema debería actuar como un sistema único al prestar servicios de gestión de reservas a los clientes mencionados, inde-
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
the provision of the rules which specifies the precise point in time at which payment orders submitted by the participant to the system become enforceable and irre vocable([ add section of the rules]) is valid, binding and enforceable under the laws of[ jurisdiction].
la disposición de las normas que especifica el momento preciso en que las órdenes de pago cursadas por el partici pante al sistema se convierten en irrevocables[ añádase el artículo de las normas] es válida, vinculante y legalmente exigible con arreglo a las leyes de[ jurisdicción].
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: