Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is unprecedented.
esto no tiene precedentes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ban ki-moon: *”it is unprecedented.
dijo ban ki-moon: *“esto no tiene precedentes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is unprecedented; we are impressed.
es algo sin precedentes; estamos impresionados.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
its adaptability is unprecedented.
su adaptabilidad no tiene precedentes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
this is unprecedented realism!
¡un realismo inaudito!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“this result is unprecedented.
“este resultado es inédito.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the cost savings is unprecedented.
el ahorro de costes es algo sin precedentes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this is unprecedented, no priests.
esto no tiene precedente, no hay curas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the global commitment is unprecedented.
el compromiso mundial no tiene precedentes.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
this is unprecedented, and it's big.
esto no tiene precedentes y es grande.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the size of this problem is unprecedented.
el tamaño de este problema no tiene precedentes.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
i repeat: this challenge is unprecedented.
insisto: este desafío no tiene precedentes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but the reason paul gives is unprecedented.
pero la razón que pablo da no tiene precedentes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this awareness is unprecedented, and thus precious.
este reconocimiento a conciencia no tiene precedentes y, por consiguiente, valiosoa.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
so far as the september communication is concerned, it is unprecedented.
por lo que se refiere a la comunicación de septiembre, carece de precedentes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the great movement of solidarity that it has generated is unprecedented.
el vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
the ebola outbreak in west africa is unprecedented.
el brote del ébola en África occidental no tiene precedentes.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
this is unprecedented and provocative, and we reject it.
esto es un hecho sin precedentes e irritante, y lo rechazamos.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
we take that for granted in our countries, but for turkey it is unprecedented.
en nuestros países lo damos por sentado, pero en turquía nunca había existido esta posibilidad.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
that is unprecedented, regardless of what they did in the past.
eso no tiene precedentes, independientemente de lo que hicieron en el pasado.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: