Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mr kostopoulos, mr pángalos
pángalos (consejo), barrera i costa, kos, topoulos, pángalos
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
question no 16 by mr kostopoulos
además, existen ya mecanismos multilaterales que satisfacen esa preocupación de diversificación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kostopoulos repercussions will be very damaging.
kostopoulos y encierra muchos peligros, y ello tanto en lo que respecta a las redes de carretera como a los conductores de vehículos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kostopoulos taken over the council presidency.
dillen para la presidencia la responsabilidad de desempeñar un papel importante en lo que se refiere a la materialización de las enmiendas sobre los fondos estmcturales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
question no 7, by mr kostopoulos (h-
el presidente. - pregunta nü 7 del sr. kostopoulos (h-0367/94):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resumption of the session mr antony mr kostopoulos
reanudación del período de sesiones sr. antony sr. kostopoulos
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mr kostopoulos, mrs daly, mr paleokrassas (commission)
sr. kostopoulos, (comisión)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
subject: christian kostopoulos, conscientious objector jector
asunto: christian kostopoulos, objetor de conciencia
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
question 5 (kostopoulos): assassination of theophilos georgiadis
pregunta 5 (kostopoulos): el asesinato de ceófilos yeoryiadis
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mr urbain (council), mr van miert, mr kostopoulos
(comisión),
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
president. — mr kostopoulos, we do keep a record up here.
¿qué es lo que han hecho sus señorías, delors, petersen, en su calidad de presidente en ejercicio del consejo, en lo relativo a los préstamos?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kostopoulos (pse). - (gr) i take a different view.
kostopoulos (pse). - (gr) mi opinión personal es distinta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kostopoulos political and economic entities under its own formal control.
zavvos tamiento de la unión europea mediante la política consistente en fomentar asociaciones politicoeconómicas a su amparo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kostopoulos your attitude you are making it hostage to turkish intransigence?
iversen gobierno, así como también el propio presidente de la comisión.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
president. - question no 19 by mr kostopoulos (h0141/94)
el presidente. - pregunta n2 19 formulada por el señor kostopoulos (h-0141/94)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
question no 70 by mr kostopoulos subject: peculiar us comments on the balkans
asunto: insólitas declaraciones de los estados unidos sobre los balcanes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
president. — question no 33 by mr kostopoulos (h-0628/92)
el presidente. — pregunta n2 33 formulada por el sr. kostopoulos (h-628/92):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
president. — question no 48 by mr kostopoulos (h-l 199/90)
el presidente. - pregunta n° 48 del sr. kosto-poulos(h-1199/90):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kostopoulos (pse). - (gr) i thank mr van den brock very much.
kostopoulos (pse). - (gr) muchas gracias, señor van den broek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kostopoulos (ni). — (gr) i wish to raise a point of order.
en segundo lugar, hay que combatir realmente el racismo y la xenofobia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: