Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
legally separated
separado del cohabitante
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
divorced or legally separated
divorciados o separados jurídicamente
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
legally separated and not remarried
persona separada legalmente que no ha vuelto a casarse
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
legally separated with interlocutory decree
separado legalmente con decreto interlocutorio
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
divorced or legally separated parent .
divorciado o legalmente separado chelines 5.479
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
(a) spouse (not legally separated);
a) cónyuge (no separado legalmente);
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
legally separated with interlocutory decree (finding)
separado legalmente con decreto interlocutorio
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
divorced or legally separated parent 364 per annum
divorciado o legalmente separado 364 euros por año
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
single married widowed divorced or legally separated no answer
soltero casado viudo divorciado o separado legalmente sin respuesta
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
been legally separated or living apart for more than ten years).
por esta razón, se crearon tres nuevos organismos encargados de gestionar los ámbitos que pasaban a ser competencia de las comunidades.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- two certificates attesting that the widow is not divorced and legally separated;
- dos certificados que acrediten que la viuda no estaba divorciada ni separada del funcionario;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
he was married to laura diebel from april 7, 1984, until they legally separated in 1999.
estaba casado con laura diebel desde el 7 de abril de 1984, hasta que se separaron legalmente en 1999.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
when a husband and wife are legally separated, prosecution is possible only after a complaint has been made.
cuando los cónyuges están separados legalmente, el procesamiento sólo es posible a instancias de una denuncia.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
according to the united kingdom, this is further assured by the fact that the businesses are legally separated.
según el reino unido, la separación jurídica de ambas empresas supone una garantía aún mayor a este efecto.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
article 91: adoption may be requested after five years of marriage by a married couple who are not legally separated.
artículo 91: la adopción podrá ser solicitada después de cinco años de matrimonio por los cónyuges que no estén separados de cuerpos.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
39. it was gratifying to note that the board had begun to address the issue of benefits for former or legally separated spouses.
es positivo observar que el comité mixto ha comenzado a abordar la cuestión de las prestaciones para ex cónyuges o cónyuges legalmente separados.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
a surviving or legally separated spouse may, however, be barred from using the name of his or her deceased or separated spouse.
sin embargo, al cónyuge vivo separado judicialmente se le puede privar de que lleve el apellido del cónyuge fallecido o separado.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
(2) students of foreign nationality whose spouses are of monegasque nationality, provided that they are not legally separated;
2) estudiantes de nacionalidad extranjera casados con monegascos y no separados legalmente;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
- support for single parents, particularly widows and persons who are legally separated form their spouses or whose marriage has been annulled.
- apoyo a padres solos, en particular viudas y personas que están legalmente separadas de su cónyuge o cuyo matrimonio ha sido anulado.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
is widowed, divorced, legally separated or single and has at least one dependant within the meaning of annex iii to these staff regulations;
sea viudo, divorciado, separado legalmente o soltero que tenga al menos una persona dependiente en la acepción del anexo iii del presente estatuto,
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество: