Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mavivi myakayaka-manzini
mavivi myakayaka-manzini
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 2
Качество:
mavivi myakayaka-manzini**
mavivi myakayakabmanzini**
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
myakayaka-manzini south africa
sudáfrica
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
mavivi myakayaka-manzini (africa)
sra. mavivi myakayaka-manzini (África)
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
mavivi lillian yvette myakayaka-manzini
mavivi lillian yvette myakayaka-manzini
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
mavivi myakayaka-manzini** south africa
mavivi myakayaka–manzini**
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
emna aouij and mavivi myakayaka-manzini did not attend the session.
emna aouij y mavivi myakayaka-manzini no asistieron al período de sesiones.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
not in attendance were carlota bustelo garcia del real and mavivi myakayaka-manzini.
no asistieron la sra. carlota bustelo garcía del real ni la sra. mavivi myakayaka–manzini.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
42. ms. myakayaka-manzini said that domestic violence required a better solution than simply raising awareness.
la sra. myakayaka-manzini dice que para solucionar el problema de la violencia doméstica no basta con hacer tomar conciencia de ella.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
15. ms. myakayaka-manzini commended the delegation on the improvement in women's representation of singapore at the international level.
15. la sra. myakayaka-manzini aplaude a la delegación por el aumento de la representación de mujeres de singapur en el plano internacional.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
30. ms. myakayaka-manzini commended the progress made in implementing the convention and the dynamic interpretation of sharia law, although much remained to be done.
la sra. myakayaka-manzini elogia los progresos realizados en la aplicación de la convención y la interpretación dinámica de la shari'a, si bien aún queda mucho por hacer.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
34. ms. myakayaka-manzini emphasized the obligations imposed by article 5 and pointed out that using them as a yardstick would enable the government to make informed policy decisions.
la sra. myakayaka-manzini hace hincapié en las obligaciones impuestas por el artículo 5 y señala que el gobierno podría tomarlas como parámetros para adoptar decisiones debidamente fundamentadas en materia de política.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
17. ms. myakayaka-manzini said that, despite the principle enunciated in article 33 of the constitution, equal representation by women had clearly not been achieved in kazakhstan.
la sra. myakayaka-manzini dice que, a pesar del principio enunciado en el artículo 33 de la constitución, evidentemente en kazajstán no se ha logrado la igualdad de representación de la mujer.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
15. ms. myakayaka-manzini said that she wondered how violations of the laws against polygamy and female genital mutilation were addressed, if any monitoring mechanisms existed and whether there had been any prosecutions.
15. la sra. myakayaka-manzini pregunta cómo se aborda el problema del incumplimiento de las leyes contra la poligamia y la mutilación genital de la mujer, si existen mecanismos de control y si hubo enjuiciamientos en relación con ello.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
43. ms. myakayaka-manzini sought information on the composition of the secretariat for the social protection of the family, motherhood and childhood and on its relationships with the women's committee.
la sra. myakayaka-manzini solicita información sobre la composición de la secretaría de protección social de la familia, la maternidad y la infancia y sobre sus relaciones con el comité de mujeres.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
17. ms. myakayaka-manzini requested specific statistics, such as the number of women directors-general in the civil service and the number of women managing directors in business, as well as information on women's participation in the judiciary as judges, magistrates, etc. such data were essential for assessing the advancement of women.
17. la sra. myakayaka-manzini solicita estadísticas específicas, como por ejemplo el número de mujeres que son directoras generales en la administración pública y el número de mujeres que dirigen empresas, así como información sobre la participación de la mujer en el poder judicial en calidad de jueces, magistrados, etc. esos datos son esenciales para evaluar el adelanto de la mujer.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: