Вы искали: obfuscate (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

obfuscate

Испанский

ofuscación

Последнее обновление: 2013-07-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they do their best to obfuscate and confuse.

Испанский

hacen lo que pueden para confundir y ofuscar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the government worked overtime to obfuscate the real issue.

Испанский

el gobierno se esmeró en obnubilar los verdaderos problemas sobre el tapete.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the assad regime came prepared only to obfuscate and delay.

Испанский

el régimen de assad fue preparado únicamente para sembrar la confusión y demorar el proceso.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the cold war would only serve to obfuscate the moral argument.

Испанский

la guerra fría sólo serviría para ofuscar el argumento moral.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but i will call you a hypocrite if you use those terms to obfuscate

Испанский

pero le llamaré un hipócrita si usted utiliza esos términos para

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

what we see here is an attempt to obfuscate and hide behind this approach.

Испанский

lo que estamos presenciando aquí es una tentativa de tergiversar la situación y de esconderse detrás de ese enfoque.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

gold-plating adds national regulations which may obfuscate the objectives of the eu.

Испанский

el exceso de aplicación añade normativas nacionales que pueden estorbar los objetivos de la ue.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

likewise, the undue emphasis on consensus only serves to confuse and obfuscate the issue.

Испанский

del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the few responses which have been provided are also incomplete or seem to be attempts to obfuscate facts.

Испанский

las pocas respuestas que ha proporcionado son incompletas o parecen más bien intentos de confundir los hechos.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

bright in the elevated spirit, it gets, in superior souls, to obfuscate other spirits.

Испанский

brillante en el espíritu elevado, ella llega, en las almas superiores, a ofuscar a los otros espíritus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

*waste can obfuscate its protocol, making it difficult to detect that waste is being used.

Испанский

* waste puede ofuscar su protocolo, de forma que sea más difícil detectar su uso.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but we can no longer obfuscate the unseen threat of nuclear armageddonand the invisible nuclearradiation that is already poisoning our world.

Испанский

pero ya no podemos ocultar la amenaza invisible del armagedón nuclear y la radiación nuclear invisible que ya está envenenando nuestro mundo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the delegation of mr. assad, by contrast, has sought merely to obfuscate the issues and delay the process.

Испанский

en cambio, la delegación del sr. assad simplemente ha pretendido confundir las cuestiones y retrasar el proceso.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

however, this indication of improved resilience to shocks should not obfuscate the fundamental challenge of implementing structural progress in the ldcs.

Испанский

sin embargo, estos indicios de una mayor resistencia a las conmociones no deberían ocultar el desafío fundamental que representa concretar el progreso estructural en los pma.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they try to undermine the ancient connection of our people with the land of israel and obfuscate the basic facts of the conflict between us and the palestinians in the 20th century.

Испанский

ellos intentan destruir nuestra relación, una relación de larga data de nuestros pueblos en la tierra de israel, como también las evidencias básicas del conflicto entre nosotros y los palestinos, en el siglo xx.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

53. the special rapporteur wishes to underscore that it is important not to confuse mercenaries with terrorist activity, as this may serve to obfuscate the mandate.

Испанский

53. la relatora especial destaca que es importante no confundir a los mercenarios con la actividad terrorista, ya que ello puede contribuir a desdibujar su mandato.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

artificial or unnecessary complexity and absurd oversimplifications are two techniques that fraudsters use to obfuscate the fundamentals of the transaction, which, typically, make no economic sense.

Испанский

la complejidad artificial o innecesaria y las simplificaciones exageradas y absurdas son dos técnicas que aplican los defraudadores para dejar en la penumbra los aspectos fundamentales de la operación, que por lo general carecen de lógica económica.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

jaime was included in a shameful intelligence operation carried out by the chilean dictatorship and other dictatorships of neighbouring countries to obfuscate his disappearance and those of more than 100 other people as if they had died fighting one other in argentina.

Испанский

jaime fue incluido en una vergonzosa operación de inteligencia de la dictadura chilena y de otras dictaduras de países vecinos para intentar ocultar la desaparición de jaime y de más de 100 otras personas como si hubiesen muerto en enfrentamientos entre ellos en la argentina.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

however, care should be exercised to ensure that such linkage did not obfuscate the concentrated attention that needed to be paid to the actual follow-up and implementation of the monterrey consensus.

Испанский

no obstante, deberá ponerse especial cuidado en garantizar que dicho vínculo no menoscaba la intensa atención que debe prestarse al seguimiento y aplicación efectivos del consenso de monterrey.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,952,621 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK