Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esparma gmbh lange göhren 3 39171 osterweddingen germany
esparma gmbh lange göhren 3 39171 osterweddingen germany
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
2a 63741 aschaffenburg germany esparma gmbh lange göhren 3 39171 osterweddingen germany biomo pharma gmbh lendersberstr.
pharmazie forschungs-und entwicklungsgesellschaft gmbh benzstr.2a 63741 aschaffenburg germany esparma gmbh lange göhren 3 39171 osterweddingen germany biomo pharma gmbh lendersberstr.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
it pointed out that the planned float glass plant in osterweddingen would be situated 40 km from an already-existing float glass plant in haldensleben operated by euroglas.
señala que la fábrica de vidrio flotado prevista en osterweddingen estaría situada a 40 km de otra ya existente en haldensleben y gestionada por euroglas.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
adopted on 20april.the commission hasapproved the proposed aid for e-glass ag in sülzetal-osterweddingen, saxony-anhalt.
propuesta de la comisio´n: com(2002) 534 y bol.10-2002, punto 1.3.28 dictamen del comite´ econo´mico y social europeo: bol. 5-2003, punto 1.3.37 dictamen en primera lectura del parlamento europeo: bol.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the project is being carried out in sülzetal-osterweddingen, an assisted area under article 87(3)(a) of the ec treaty.
el proyecto se lleva a cabo en sülzetal-osterweddingen, región asistida con arreglo al artículo 87, apartado 3, letra a), del tratado ce.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:
by letter dated 15 december 2003, registered as received on 18 december 2003, germany notified the commission of planned investment aid for e-glass ag, osterweddingen, (n 611/03) in accordance with the notification requirement laid down in the 1998 multisectoral framework on regional aid for large investment projects (hereinafter referred to as the ‘msf 1998’).
por carta de 15 de diciembre de 2003, registrada el 18 de diciembre de 2003, alemania notificó a la comisión un proyecto de ayuda a la inversión a favor de e-glass ag, osterweddingen, (n 611/03), de conformidad con la obligación de notificar grandes proyectos individuales de ayuda contemplada en las directrices comunitarias multisectoriales sobre ayudas regionales a grandes proyectos de inversión de 1998 (en lo sucesivo «dms de 1998»).
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: