Вы искали: outstripped (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

outstripped

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

outstripped it.

Испанский

cultivo. ese es el deleite de esta vida.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

history seems to have outstripped them.

Испанский

la historia habría avanzado más aprisa que ellos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

once again, demand outstripped supply.

Испанский

una vez más, la demanda excede la oferta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

outstripped that for the bank's activities overall

Испанский

104 400 millones, o sea el 70 % de los prés puestarios de ajuste estructural en las del conjunto de las tamos individuales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for all these programmes, demand has outstripped supply.

Испанский

en todos estos programas, la demanda ha superado con creces a la oferta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this race the costs have already outstripped the benefits.

Испанский

sin embargo, a fin de asegurar un adecuado equipamiento de instrumentos de las universidades e

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: economic globalization has outstripped political and institutional globalization.

Испанский

:: la globalización económica se ha adelantado a la globalización política e institucional.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the use of bail has now outstripped the use of deprivation of liberty.

Испанский

la libertad bajo fianza supera ya la aplicación de medidas de privación de libertad.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the staggering success of this agency has far outstripped every expectation.

Испанский

su asombroso éxito ha superado con creces todas las expectativas.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

but very soon the effect of their ideas outstripped the original intention.

Испанский

pero pronto los efectos de sus ideas llegaron más allá de donde a ellos les convenía.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for most of the 1990s, overseas deployments outstripped net jobs generated at home.

Испанский

en la mayor parte de los años 90, los empleos en el exterior superaron los puestos de trabajo netos generados en filipinas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

8. the scope of the office's mandate far outstripped its resources.

Испанский

8. la amplitud del mandato de la oficina rebasa con creces sus recursos.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but revolutionary events soon outstripped the plans of the bourgeois “moderates.”

Испанский

sin embargo, los eventos revolucionarios pronto sobrepasaron los planes de los burgueses “moderados”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

67. the development of international terrorism had outstripped the efforts of states to combat it.

Испанский

el aumento del terrorismo internacional ha superado la acción de los estados para combatirlo.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and this would mean that it outstripped french production, which was restricted by outdated plant.

Испанский

la concordia internacional de los dueños de los altos

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and thou art not to suppose that they who disbelieve have outstripped me; they cannot frustrate my will.

Испанский

¡que no crean los infieles que van a escapar! ¡no podrán!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

8. the development of international terrorism has thus far outstripped the joint efforts of states to combat it.

Испанский

8. hasta el momento, el incremento del terrorismo internacional ha dejado atrás los esfuerzos concertados de los estados por combatirlo.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

despite those efforts, significant resettlement needs existed and outstripped available capacity by a ratio of 10 to 1.

Испанский

pese a los esfuerzos realizados, las necesidades de reasentamiento siguieron siendo considerables y superaron la capacidad disponible en una proporción de 10 a 1.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

additionally though, girls also outstripped boys in the typically male-oriented areas such as physics and geography.

Испанский

sin embargo, las niñas también superaron a los varones en esferas típicamente orientadas hacia los hombres, como física y geografía.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

6. indeed, the department remained seriously overstretched, as new commitments outstripped the winding-down of missions.

Испанский

de hecho, el departamento sigue desbordado, ya que los nuevos compromisos superan los recursos liberados por la terminación gradual de las misiones.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,943,047 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK