Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(signed) mirko pejanoviĆ
(firmado) mirko pejanoviĆ
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
i have the honour to present to you the attached letter from mr. mirko pejanović, a member of the presidency of the republic of bosnia and herzegovina, to you dated 31 march 1994.
tengo el honor de hacerle llegar la carta adjunta de fecha 31 de marzo de 1994, dirigida a usted por el sr. mirko pejanović, miembro de la presidencia de la república de bosnia y herzegovina.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
145. in relation to the torture case against aleksandar pejanović, basic public prosecutor's office in podgorica formed the case kt.br.829/09 and filed a bill of indictment on 1 september 2009 against ivica paunović, goran stanković, milan kljajević, bojan radunović, milanko leković and dobrivoje djuričić on the account of the crime - torture and ill-treatment under article 167, paragraph 3 in conjunction with paragraph 2 of the criminal code.
145. en relación con el caso de tortura contra aleksandar pejanović, la fiscalía de podgorica abrió el caso kt.br.829/09 y presentó un auto de procesamiento el 1 de septiembre de 2009 contra ivica paunović, goran stanković, milan kljajević, bojan radunović, milanko leković y dobrivoje djuričić por comisión de los delitos de tortura y malos tratos tipificados en el artículo 167, párrafo 3, que debe leerse junto con el párrafo 2 del código penal.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: