Вы искали: plea agreement (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

plea agreement

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

last amended 30/09/03 following plea agreement.

Испанский

Última modificación 30/09/03 por acuerdo entre las partes.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the negotiation of a guilty plea agreement did not materialize in july 2008.

Испанский

la negociación de acuerdo de declaración de culpabilidad no se materializó en julio de 2008.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, todorović subsequently entered into a plea agreement with the prosecution.

Испанский

sin embargo, todorović concertó subsiguientemente un acuerdo declaratorio con la acusación.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

damir došen : c. amended 19/09/01 following plea agreement.

Испанский

damir došen: c. modificación el 19/09/01 por acuerdo entre las partes.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

momir nikolić : c., last amended 09/05/03 following plea agreement.

Испанский

momir nikolić: c. Última modificación 9/05/03 por acuerdo entre las partes.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

darko mrđa : c., v. last amended 24/07/03 following plea agreement.

Испанский

darko mrdja: c., v. Última modificación 24/07/03 por acuerdo entre las partes.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

under a proposed plea agreement, aragoncillo had faced up to twenty years in prison.

Испанский

aragoncillo fue condenado a diez años de prisión en 2007.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

darko mrdja: c., v. last amended 24/07/03 following plea agreement.

Испанский

darko mrdja: c., v. Última modificación 24/07/03 en virtud de acuerdo entre las partes.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at a hearing on 31 january 2012, the trial chamber accepted rašić's plea agreement.

Испанский

en una audiencia celebrada el 31 de enero de 2012, la sala de primera instancia aceptó un acuerdo sobre la declaración de rašić.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he unwisely agreed to a plea agreement for the felony forgery conviction, which was a deportable offense.

Испанский

imprudentemente aceptó un acuerdo de culpabilidad por la condena de falsificación, delito grave que merecía la deportación.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after six months in jail, makhoul signed a plea agreement with israeli state prosecutors on 27 october 2010.

Испанский

después de seis meses en la cárcel, makhoul firmó un acuerdo con la fiscalía del estado israelí el 27 de octubre de 2010.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

241. the concept of plea agreement was introduced in the criminal procedural legislation by amendments dated 13 february 2004.

Испанский

241. este concepto se introdujo en la legislación de procedimiento penal en virtud de las enmiendas del 13 de febrero de 2004.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in one case, on conclusion of a plea agreement, the guilty party had been sentenced to 21 years' imprisonment.

Испанский

en un caso, concluida una negociación de los cargos y la condena, la parte culpable fue condenada a 21 años de prisión.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to the plea agreement, it is the defendants' obligation to cooperate and provide information regarding any criminal activities.

Испанский

según el acuerdo, los acusados tienen la obligación de cooperar y proveer toda la información que lleve a un acto criminal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pipe was also in charge of distributing the cocaine in the united states, according to his plea agreement with the u.s. government.

Испанский

pipe también estaba a cargo de distribuir la cocaína en los estados unidos, según su declaración de culpabilidad negociada con el gobierno estadounidense.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the same day, nikolić and the prosecution filed a joint motion for consideration of a plea agreement, with an annexed statement of facts.

Испанский

el mismo día, nikolić y la fiscal presentaron una solicitud conjunta para que se examinara un acuerdo entre las partes, a la que se adjuntó una exposición de los hechos.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

54. on 26 june 2003, trial chamber iii accepted a plea of guilty by predrag banović pursuant to a plea agreement under rules 62 bis and ter.

Испанский

el 26 de junio de 2003 la sala de primera instancia iii aceptó la declaración de culpabilidad de predrag banović de conformidad con el acuerdo entre las partes previsto en las reglas 62 bis y ter.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, as the negotiations for a guilty plea agreement have failed, a new trial date has to yet be set in order to allow both parties to prepare their case.

Испанский

sin embargo, al no haber dado resultado las negociaciones para llegar a un acuerdo sobre declaración de culpabilidad, todavía ha de fijarse una nueva fecha para el juicio a fin de que ambas partes tengan tiempo de preparar sus argumentaciones.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

judgements were rendered in martić, krajišnik and mrkšić et al., in the contempt cases of jović and margetić, and in the sentencing after a plea agreement in zelenović.

Испанский

se dictaron sentencias en la causa martić, krajišnik y mrkšić y otros; en las causas por desacato de jović y margetić; y en la causa zelenović, tras un reconocimiento de culpabilidad.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

242. under paragraph 7 of article 6791 of the criminal code of georgia, it is prohibited to conclude the plea agreement without direct participation of the defence counsel and consent of the defendant.

Испанский

242. con arreglo al párrafo 7 del artículo 6791 del código penal, se prohíbe negociar los cargos o las condenas sin participación directa del letrado y el consentimiento del acusado.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,911,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK