Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no quick fixes.
no hay atajos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quick fixes won't do.
los parches apresurados no funcionan.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
we do not want quick fixes.
no queremos salir del atolladero a base de chapuzas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
there are no "quick fixes ".
no hay "composturas rápidas ".
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
there will be no quick fixes.
no habrá soluciones rápidas.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
there are no quick fixes for terrorism.
no hay soluciones rápidas para el terrorismo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
there are no quick fixes or standardized solutions.
no existen remedios rápidos ni soluciones homogéneas.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
there are no "quick-fixes" in this field.
"ello tendría directa incidencia en los medicamentos fitoterapéuticos".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
there are no quick fixes or short-term solutions.
no hay soluciones rápidas o a corto plazo.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
quick fixes and xenophobia will never be a path to success.
las soluciones rápidas y la xenofobia nunca serán el camino del éxito.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
another reason, however, is that there are no quick fixes.
otra razón, sin embargo, es que no hay soluciones rápidas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
94. there are no quick fixes for holding and sustaining peace.
no hay recetas mágicas para consolidar y mantener la paz.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
to put it simply, no quick fixes, but also no indefinite negotiations.
para decirlo simplemente, no debe haber soluciones expeditivas, pero tampoco negociaciones indefinidas.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
even if jack makes inroads into crime, it’ll be quick fixes.
incluso si jack hiciera incursiones en el mundo delictivo, serían soluciones rápidas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
even quick fixes such as utilizing empty sidewalk planters can have a big impact.
incluso soluciones rápidas tales como llenar las macetas vacías ubicadas en las aceras pueden tener un gran impacto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
73. there are no quick fixes for establishing effective and accountable security institutions.
no hay soluciones rápidas para establecer instituciones de seguridad eficaces y responsables de sus actos.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
experience shows that reconstruction after a civil war is not a matter of quick fixes.
la experiencia nos demuestra que la reconstrucción después de una guerra civil no es cuestión de arreglos rápidos.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
the 1st stage (quick fixes) is going to be implemented as of 1 june 2010.
la primera etapa (soluciones puntuales) comenzará a aplicarse el 1 de junio de 2010.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
attention, as in all bull markets, the increases are long, slow and brutal and quick fixes ...
la atención, como en todos los mercados alcistas, los aumentos son de largo, lento y brutal y soluciones rápidas...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr. svilanovic believed that "quick fixes " could jeopardize the situation in the region.
a juicio del sr. svilanovic, las soluciones rápidas y fáciles podían poner en peligro la situación en la región.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование