Вы искали: roberto and juanita both completed the... (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

roberto and juanita both completed the task

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

then mata completed the task.

Испанский

luego reingresó mata para completar la faena.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nine days later, he had successfully completed the task.

Испанский

nueve días después, el proyecto tuvo exito.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the unosom ii administration moved ahead of schedule in vacating the university and embassy compounds and completed the task by 31 january 1995.

Испанский

la administración de la onusom ii evacuó los complejos de la universidad y la embajada antes de lo previsto y finalizó esa tarea el 31 de enero de 1995.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an army of patagonians equipped with shovels and wheelbarrows, backed up by bulldozers and other pieces of heavy machinery, completed the task.

Испанский

un verdadero ejército de lugareños equipados con palas y carretillas, apoyados por bulldozers y otras maquinarias pesadas, hicieron el resto de la tarea.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

62. the tribunal has largely completed the task of preparing itself for operation in the temporary accommodation at its seat.

Испанский

el tribunal ha concluido en lo esencial la tarea de preparar sus actividades en los locales temporarios de su sede.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

greece, the last member state to transpose these rules into its national law, completed the task in january 2006.

Испанский

grecia, el último estado miembro que ha incorporado estas normas a su ordenamiento jurídico, concluyó esta tarea en enero de 2006.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

147. the board was informed that unprofor has completed the task of establishing a standard for ablution and accommodation units for the mission.

Испанский

147. se informó a la junta de que la unprofor había terminado la tarea de fijar una norma para las instalaciones sanitarias y las unidades de alojamiento de la misión.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the fact remains that democracy is a lengthy process and we have still not completed the task of defining all our environmental or consumer protection regulations, or even our minimum social requirements.

Испанский

pero ocurre que la democracia lleva tiempo y que aún no hemos definido todas nuestras normas medioambientales, todas nuestras normas de protección de los consumidores, ni siquiera los aspectos sociales mínimos.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

during the months ahead the task can be completed -- the task to create a united nations capable of facing the challenges of our time.

Испанский

en los próximos meses podrá completarse esta tarea: la tarea de crear unas naciones unidas capaces de encarar los desafíos de nuestro tiempo.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

having completed the task, the beast vanished into the shadows of the room, and i put the pieces of my body back together to run from the dream.

Испанский

consumado el acto, la bestia se esfumó entre las penumbras del cuarto y yo junté los pedazos de mi cuerpo para huir del sueño.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i do not think it is right that the commission should propose agenda 2000 to us without having completed the task of presenting a report evaluating the effects of the 1992 reform.

Испанский

a mí me parece que no es correcto que la comisión nos proponga la agenda 2000 sin haber cumplido el mandato de presentar un informe que evaluase los efectos de la reforma de 1992.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

17. the first crucial step of the road map, the national convention, had successfully completed the task of laying down the basic principles to be enshrined in a new constitution.

Испанский

17. la primera y fundamental etapa de la hoja de ruta, la convención nacional, ha ultimado satisfactoriamente la tarea de establecer los principios básicos que se van a consagrar en la nueva constitución.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2. in this report, iaea stated clearly that it had completed the task of destruction, removal, and rendering harmless of iraq's nuclear capabilities.

Испанский

en ese informe, el oiea expresaba claramente que había terminado la tarea de destrucción, retiro y neutralización de la capacidad nuclear del iraq.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2. according to the secretary-general, the working group has successfully completed the tasks mandated by the general assembly.

Испанский

en opinión del secretario general, el grupo de trabajo ha finalizado con éxito las tareas encomendadas por la asamblea general.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in a bastardized fashion, the mass upheavals of 1989, which blew up world stalinism, completed the task of breaking down one of the fundamental props of yalta, leaving imperialism strategically weakened.

Испанский

en forma bastardeada, los levantamientos de masas de 1989, al hacer estallar al stalinismo mundial, completaron la tarea de derribar a uno de los pilares fundamentales de yalta, dejando estratégicamente debilitado al imperialismo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25. the task team on sdmx, established in 2007, has completed the development of the data structure for millennium development goals indicators and created a registry for use by the agencies.

Испанский

el equipo de tareas sobre la sdmx, establecido en 2007, ha terminado de elaborar la estructura de datos para los indicadores de los objetivos de desarrollo del milenio y ha creado un registro para su uso por los organismos.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

before proceeding further, on behalf of the general assembly, i would like to take this opportunity to thank ambassador jean-marc hoscheit of luxembourg for coordinating the consultations and negotiations on the draft resolutions under agenda item 69 and for having successfully completed the task entrusted to him.

Испанский

antes de continuar, en nombre de la asamblea general, deseo aprovechar esta ocasión para agradecer al embajador de luxemburgo, sr. jean-marc hoscheit, por haber coordinado las consultas y las negociaciones sobre los proyectos de resolución bajo el tema 69 del programa y por haber llevado a feliz término la tarea que se le había confiado.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

145. after the first two stages had been completed, the process was suspended in order to make improvements to address the difficulties caused by the complex nature of the task, and the setting up of mechanisms and procedures for indigenous consultation and participation was announced as the goal for 2011.

Испанский

145. concluidas las dos primeras etapas, este proceso fue suspendió a fin de implementar mejoras ante las dificultades inherentes a su complejidad, anunciándose como objetivo para el año 2011 la definición de los mecanismos y procedimientos de consulta y participación indígena.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

38. the representative of finland, speaking in his capacity as chairman of the ad hoc working group on comparative experiences with privatization, stated that the working group had completed the tasks set for it in its terms of reference.

Испанский

38. el representante de finlandia, hablando en su calidad de presidente del grupo especial de trabajo sobre experiencias comparadas en materia de privatización, manifestó que el grupo de trabajo había completado las tareas que se le habían encomendado en sus atribuciones.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

imf is looking into the possibility of funding an expert meeting. (see the annex to this report for a summary of the activities of the task force, both completed and ongoing.)

Испанский

el fmi está estudiando la posibilidad de financiar una reunión de expertos (véase el anexo al presente informe para un resumen de las actividades del equipo de tareas, ambos completados y en curso).

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,394,577 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK