Вы искали: safety holistically (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

safety holistically

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

addressing discrimination holistically

Испанский

enfoque integral de la discriminación

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(h) address development holistically.

Испанский

h) el desarrollo se aborda de manera integral.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

each application is considered independently and holistically.

Испанский

cada aplicación se considera de forma independiente y de manera integral.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ability to deal holistically with management training problems

Испанский

capacidad de tratarglobalmente los problemas de formación para la dirección de empresas

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as such, they must be addressed holistically and comprehensively.

Испанский

como tal deben ser abordadas en forma general y amplia.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a person is a whole and must be looked at holistically.

Испанский

la persona es una globalidad que habrá de tomarse encuenta en su globalidad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

not to look at a person holistically almost alwaysleads to setbacks.

Испанский

el no considerar a la persona en su globalidad lleva casi siempre alfracaso.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it poses new challenges that should be addressed appropriately and holistically.

Испанский

la migración internacional plantea nuevos retos que tendrían que ser abordados de forma adecuada e integral.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to joanna de angelis, the person must be analyzed holistically.

Испанский

según joanna de Ângelis, el individuo debe ser analizado de forma holística.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

approaching children holistically was an important part of a child protection system.

Испанский

el tratamiento holístico del niño era una parte importante de los sistemas de protección del niño.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the deviant behaviour of some of our security personnel must be looked on more holistically.

Испанский

el comportamiento irregular de algunos de nuestro personal de seguridad debe ser visto en forma más holística.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

health systems must be holistically strengthened, and founded on the right to quality care.

Испанский

los sistemas de salud deben reforzarse íntegramente y fundamentarse en el derecho a una atención de calidad.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

first, we must treat the disease globally and holistically in a fair and equitable manner.

Испанский

en primer lugar, debemos abordar la amenaza de manera mundial, holística, justa y equitativa.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

86. insecurity and the narcotics trade were intertwined, and both needed to be approached holistically.

Испанский

86. la inseguridad y el narcotráfico están entrelazados y ambos necesitan enfocarse integralmente.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it also allows us to think holistically and stop thinking about compartmentalized interventions and to focus on addressing root causes.

Испанский

también nos permite pensar de manera holística y dejar de pensar acerca de intervenciones compartimentadas y centrarnos entonces en atacar las causas fundamentales.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

24. joint monitoring efforts helped national and united nations partners assess needs and target activities more holistically.

Испанский

las actividades conjuntas de seguimiento ayudaron a los asociados nacionales y de las naciones unidas a evaluar las necesidades y definir las actividades con un planteamiento más integral.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

284. human rights must be viewed holistically and the principles of universality, indivisibility and interdependence of rights must be upheld.

Испанский

los derechos humanos deben considerarse en todo su conjunto y los principios de la universalidad, indivisibilidad e interdependencia de los derechos deben respetarse.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

establishing such a total system can be done modularly, in single steps, or holistically as one single, comprehensive project.

Испанский

dicho sistema puede construirse o ensamblarsepor módulos, en pasos individuales o de manera integral enun solo proyecto.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) lack of effective co-ordination and monitoring to ensure that targets are reached holistically;

Испанский

b) la falta de coordinación y supervisión efectivas para lograr la totalidad de los objetivos.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, it was pointed out that markets should work "holistically " to ensure that tradable risk management instruments are effective.

Испанский

sin embargo, se señaló que los mercados deberían funcionar de manera "holística " para que los instrumentos negociables de gestión de los riesgos fueran eficaces.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,105,413 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK