Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the use is permitted in feed containing the authorised coccidiostats: decoquinate, monensin sodium, robenidine hydrochloride, diclazuril, or semduramycin.
se autoriza el uso en piensos que contengan los cocciodiostáticos permitidos: decoquinato, monensina sódica, clorhidrato de robenidina, diclazurilo o semduramicina.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
the holder of the authorisation submitted an application for a modification of the authorisation of this additive to allow its use in feed containing the coccidiostats lasalocid sodium, maduramycin ammonium, monensin sodium, narasin, salinomycin sodium and semduramycin sodium for chickens for fattening.
el titular de la autorización presentó una solicitud para modificar la autorización de este aditivo con el fin de permitir su uso en la alimentación animal que contenga los coccidiostáticos lasalocid sódico, maduramicina amónica, monesina sódica, narasina, salinomicina sódica y semduramicina sódica para los pollos de engorde.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
amending regulation (ec) no 1137/2007 as regards the use of the feed additive bacillus subtilis (o35) in feed containing lasalocid sodium, maduramycin ammonium, monensin sodium, narasin, salinomycin sodium and semduramycin sodium
por el que se modifica el reglamento (ce) no 1137/2007 en lo que respecta al uso de bacillus subtilis (o35) como aditivo para la alimentación animal en piensos que contengan lasalocid sódico, maduramicina amónica, monesina sódica, narasina, salinomicina sódica y semduramicina sódica
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество: