Вы искали: subhuman (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

subhuman

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

pad, among the subhuman.

Испанский

pad, entre las criaturas subhumanas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you are scum, a subhuman, like your levichev

Испанский

eres una basura, inhumano, como tu levichev

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this opens the doors to subhuman realms.

Испанский

esto abre las puertas a reinos sub-humanos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

people laughing at the terminally ill are subhuman.

Испанский

las personas riendo de los enfermos terminales son subhumanos.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

humanity is on average subhuman from the standpoint of eti.

Испанский

desde el punto de vista de la ie (eti), la humanidad es, en promedio subhumana.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

conditions in detention facilities remained appalling, even subhuman.

Испанский

las condiciones de las instalaciones penitenciarias seguían siendo "impresionantes, incluso subhumanas ".

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they appear instead as inferior to me, impoverished, subhuman.

Испанский

si esa pretensión de absoluto no se retira, no se “limita”, no podrán aparecer los otros como iguales a mí. aparecerán a lo sumo como inferiores a mí, empobrecidos, infrahumanos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the greeks considered women to be subhuman and inferior to men.

Испанский

los griegos consideraban a la mujer un ser sub-humano e inferior a los hombres.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in peru, they were used as spoils of war and detained in subhuman conditions.

Испанский

en el perú, mujeres son utilizadas como botín de guerra y detenidas en cárceles infrahumanas.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by 2002, there were already 2,000 refugees living in subhuman conditions.

Испанский

ya en 2002 el lugar contaba con hasta 2.000 personas que vivían en condiciones infrahumanas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

either we are morphed into a subhuman form to work as slaves, or face extinction.

Испанский

o bien somos transformados en esclavos, trabajando de una forma infrahumana, o enfrentar la extinción.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

its inhabitants range from superhuman to subhuman and the underworld is a maze of multiple dimensions.

Испанский

sus habitantes van desde sobrehumanos h asta infrahumanos y el mundo subterráneo es un laberinto de múltiples dimensiones.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

racists are subhuman; they could be classed as animals — they live in packs.

Испанский

los racistas son seres infrahumanos, viven en manadas, como las bestias.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

otherwise, millions of people would remain warehoused in camps, living in subhuman conditions.

Испанский

de lo contrario, millones de refugiados seguirán hacinados en campamentos en condiciones inhumanas.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"some prominent human rights organizations have described detention conditions in israeli prisons as subhuman.

Испанский

algunas organizaciones prominentes de derechos humanos han descrito las condiciones de detención en las prisiones de israel como subhumanas.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

had they succeeded, within several generations they would be colonizing other planets and enslaving those they considered subhuman.

Испанский

si hubieran tenido éxito, en varias generaciones estarían colonizando otros planetas y esclavizando a quienes consideraban infrahumanos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all across the southern hemisphere, relocated populations are compelled to spend long hours churning out clothing in subhuman conditions.

Испанский

a través de todo el hemisferio sur, poblaciones reubicadas se ven obligadas a pasar largas horas batiendo ropa en condiciones infrahumanas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, we need to acknowledge that, for certain specific purposes, it is still necessary to use subhuman primates today.

Испанский

además, tenemos que reconocer que en la actualidad todavía tenemos que usar primates subhumanos para ciertos fines.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and that meant that assange must have been convinced that life imprisonment in the subhuman conditions of guantanamo, or the death penalty, were what awaited him.

Испанский

y ello implicaba que assange debía estar firmemente convencido que una cadena perpetua en la infrahumana base de guantánamo, o la pena de muerte, era lo que le estaría aguardando.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

more varied was the experience of laborers employed in farming: some were treated as extended members of the family, others as subhuman.

Испанский

la situación en la agricultura era distinta: en algunos casos se les trataba como miembros de la familia, en otros como “infrahumanos”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,511,502 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK