Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
your participation in the review is subject to the terms and conditions set forth below.
su participación en el examen está sujeta a los términos y condiciones que a continuación se expresan.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
any and all use of els machinery web pages is subject to the conditions set forth below.
todo uso de las páginas web de equipment locator service está sujeto a las condiciones establecidas a continuación.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the approval is subject to the conditions set out in chapter viii.
dicha autorización estará sujeta a las condiciones establecidas en el capítulo viii.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the terms and conditions set forth in the agreement
los términos y condiciones establecidos en el contrato
Последнее обновление: 2017-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. the conditions set forth in the preceding paragraph
2. las condiciones establecidas en el párrafo precedente:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as further set forth herein below
tal como dispone en el presente documento
Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
any such authorisations shall be subject to the conditions set out in annex iii to this directive.
estas autorizaciones estarán sujetas a las condiciones establecidas en el anexo iii de la presente directiva.
you expressly acknowledge that you have read this agreement and understand the rights, obligations, terms and conditions set forth herein.
usted reconoce expresamente que ha leÍdo el presente contrato y comprende los derechos, obligaciones, clÁusulas y condiciones aquÍ estipuladas.
the minister of justice approved the extradition subject to the conditions set out in the court`s decision.
el ministro de justicia aprobó la extradición, en las condiciones establecidas en la decisión del tribunal.
a juvenile can also be punished by security measures on the conditions set forth in the code.
un menor también puede ser sancionado con medidas de seguridad en las condiciones estipuladas en el código.
beads.us provides its services to you subject to the notices, terms, and conditions set forth in this agreement (the 'agreement').
además, cuando utilice algún servicio debeads.us(por ejemplo, comentarios de clientes), estará sujeto a las reglas, directrices, políticas, términos y condiciones sujetas a este acuerdo.beads.usse reserva el derecho a cambiar esta página y estos términos y condiciones en cualquier momento.
however, in such cases, extradition is effected subject to other conditions set forth in qatari law, if qatar is the requested state.
sin embargo, en esos casos, la extradición estará sujeta a otras condiciones establecidas en la legislación qatarí cuando el estado de qatar sea el estado solicitante.
you expressly acknowledge that you have read the skype api terms and understand and accept the rights, obligations, terms and conditions set forth herein.
usted reconoce expresamente que ha leÍdo estas condiciones de la api de skype y que comprende y acepta los derechos, las obligaciones, las clÁusulas y las condiciones aquÍ estipuladas.