Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in the era of the electronic image, it is a tactil and acoustic vision of the environment (marshall mcluhan).
en la era de la imagen electrónica, es una visión táctil y acústica del entorno (marshall mcluhan).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by encouraging the haptic or tactil nature of aesthetic experience kester is effectively throwing a wrench into our current retinal and rational or cerebrally determined evaluation of art. elevating the individual and contextual characteristics of aesthetic understanding from the art market’s top-down logic, widening the frame while moving our understanding of art towards zones that affect art but have little relation to its professional status.
al darle peso a la naturaleza háptica o táctil de la experiencia estética, kester en efecto lanza una traba a nuestra evaluación actual del arte fundamentada en lo visual, lo racional o lo cerebral. elevando las caracterí sticas individuales y contextuales de la comprensión estética más allá de la lógica concéntrica del desarrollo del mercado del arte, y ampliando nuestro entendimiento del arte hacia los campos que afectan el mundo del arte en la actualidad, pero que tienen poca relación con su condición profesional.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: