Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in an effort to [...]
en promedio, tres mujeres mueren [...]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you must make an effort to get along with everyone.
tienes que hacer un esfuerzo y llevarte bien con todos.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
they must make an effort to get along within one nation.
deben hacer un esfuerzo para coexistir dentro de una nación.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
doesn’t take much time or effort to get the basics.
no toma mucho tiempo o esfuerzo obtener lo básico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i'll make an effort to get up early every morning.
haré el esfuerzo de levantarme temprano cada mañana.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
must one take an effort test before the race ?
¿hay que realizar una prueba de esfuerzo antes de la carrera?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the political leaders in kosovo must make an effort to get things done.
los líderes políticos deben hacer un esfuerzo para que se realicen las cosas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it will take an effort to get back into the swing of things and rebuild a sense of meaning.
costará retomar un hilo y reconstruir sentidos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it will take an effort at that level if we are really to achieve anything.
por lo demás, esta nueva ronda deberá tratar, mucho más que las anteriores, de la abolición de las barreras comerciales no arancelarias; será más difícil llegar a acuerdos concluyentes a este respecto que en lo que se refiere a las reducciones de aranceles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it’s an effort to take control of our history.
es un intento y un esfuerzo por asumir el control de nuestra historia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
after succeeding in this task, you'll be free... and freedom is one of the few great things that deserve some effort to get it.
después de lograr, serán libres... y libertad es una de las pocas grandes causas valiendo la pena de luchar para defenderlas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“it will take an effort on your part, for these things that you desire are like bricks.
“tomara esfuerzo de tu parte, porque estas cosas que tu deseas son como ladrillos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is on those things that efforts to modify the system should be concentrated.
es ahí donde deben concentrarse los esfuerzos de modificación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
to bring this material home, i suggest some things that have helped me in my own ongoing effort to become more non-violent:
para llevar este material a casa, yo sugiero algunas cosas que me han ayudado en mi propio esfuerzo diario por llegar a ser menos violento:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
however, in general, negotiations with chile promised to be very slow and it would take an effort to keep them afloat.
pero en general parece que las negociaciones con chile serán más lentas, por lo que hay que esforzarse en proporcionar fluidez.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the only thing that we are calling for now is an effort on the part of national governments and the commission.
por otra parte, la comisión está convencida de que los recursos domésticos contribuyen muy positivamente a esta seguridad de aprovisionamiento, pero naturalmente siempre que no se realice a un coste ilimitado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
how the hell do i do a telephone in three weeks, when you get these things that take hundreds of million years to evolve?
¿cómo diablos hago un teléfono en tres semanas, cuando tienes estas cosas que tardaron cientos de millones de años en evolucionar?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
it is therefore a good thing that we have ourselves been able to take an initiative.
por esta razón, es positivo que hayamos podido tomar una inicia tiva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
these are all things that we must, of course, get to grips with in a way that takes account of the long term.
sin duda, debemos solucionar todas estas cosas de manera que se tengan en cuenta a largo plazo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
(d) how to foster further deliberations on international environmental governance in an effort to take the issue forward.
d) cómo fomentar la celebración de ulteriores deliberaciones sobre gobernanza ambiental a nivel internacional con la intención de seguir llevando adelante la cuestión.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: