Вы искали: tip cap (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

tip-cap

Испанский

protector

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

oral applicator tip-cap

Испанский

capucha del aplicador oral

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Английский

tip caps(1)

Испанский

químico(4)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

throw away the tip cap.

Испанский

deseche el capuchón.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Английский

remove the syringe tip cap

Испанский

quite la tapa de la punta de la jeringa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

myosure hysteroscope distal tip cap

Испанский

tapón para punta distal de histeroscopio myosure cap

Последнее обновление: 2012-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

remove the tip cap from the syringe.

Испанский

quitar el capuchón de la punta de la jeringa.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Английский

remove the tip-cap from the syringe.

Испанский

retirar el cierre de la punta de la jeringa.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:

Английский

remove the tip cap by twisting it off.

Испанский

retire el capuchón girándolo.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Английский

remove the protective tip cap from the oral applicator

Испанский

retirar la capucha protectora del aplicador oral

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:

Английский

remove the syringe tip cap and the needle cap.

Испанский

retire el tapón del extremo de la jeringa y el tapón de la aguja.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 6
Качество:

Английский

remove the syringe tip cap by gently twisting it.

Испанский

retirar la tapa de la punta de la jeringa girándola suavemente.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

syringe tip cap and piston are made of bromobutyl rubber.

Испанский

la cápsula de la punta de la jeringa y el émbolo están hechos de goma de bromobutilo.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Английский

therefore, the tip cap may contain natural rubber latex.

Испанский

por lo tanto, la cápsula de cierre puede contener látex de caucho natural.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the tip cap of the syringe may contain natural rubber latex.

Испанский

el tapón de la jeringa puede contener látex de caucho natural.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

open the minispike transfer system blister and remove syringe tip cap.

Испанский

abrir el blister del sistema de transferencia minispike y extraer el tapón de la jeringuilla.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:

Английский

prior to using the syringe, twist off grey tip cap and discard.

Испанский

antes de usar la jeringa, desenrosque la cápsula gris de la punta y deséchela.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Английский

remove the rubber tip cap and firmly attach a needle to the syringe.

Испанский

quite la cápsula de cierre de goma de la punta y una firmemente una aguja a la jeringa.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Английский

be sure that the orange tip cap is firmly attached to the solvent syringe!

Испанский

sujete la jeringa. ¡asegúrese de que el capuchón de color naranja está unido firmemente a la jeringa de disolvente

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

use the reconstituted solution within 3 hours of reconstitution or removal of the grey tip cap.

Испанский

el producto reconstituido debe utilizarse en las 3 horas siguientes a la reconstitución o eliminación del tapón gris.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,843,990 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK