Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
of tumbled sky.
caída del cielo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he tumbled down the stairs.
se cayó por las escaleras.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
but now, everything has tumbled down.
yo siempre fui militante de la fe. y hoy todo se viene abajo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he lost his footing and tumbled down.
perdió el equilibrio y cayó hacia abajo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
before the wind tumbled like an ocean,
antes que el viento fuera mar volcado,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"oh!" she cried out once and tumbled.
¡oh! grito una vez y después cayó.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but now the impending asteroid has tumbled away.
sin embargo, en este momento, el asteroide ya se ha alejado.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in all other countries the cost has also tumbled.
en el resto de los países los precios también se han derrumbado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
european union have tumbled over the past 25 years.
unión europea han ido desapareciendo a lo largo de los últimos 25 años.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
according to surveys, the president’s popularity has tumbled.
según los sondeos, el presidente ha sufrido un desgaste rápido y profundo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the questions tumbled out. “tell us what is it like there?
la acribillaban a preguntas. — ¿cómo es su casa ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kotatsu production has tumbled to a tenth of its peak 40 years ago.
pese a todo, en los últimos años el volúmen de producción de kotatsu ha descendido, y si lo comparamos con el máximo alcanzado hace 40 años, se ha reducido hasta menos de una décima parte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the earth convulsed and down tumbled the weak homes, schools and hospitals.
la tierra convulsionó y derribó los débiles hogares, casas y hospitales.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but maslow tried to learn until he tumbled into the swamp of capitulationism.
pero maslow trató de aprender, hasta que cayó en el pantano de la capitulación.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the number of women in the workforce has doubled while the birth rate has tumbled.
el número de mujeres en la fuerza laboral se duplicó, en tanto que la tasa de natalidad se redujo.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
as more people were notified, their concerns tumbled in, and became a crescendo.
a medida que mayor cantidad de gente iba siendo notificada, sus diversas preocupaciones les empezaron a asaltar, y fueron en crescendo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lord kuthumi: the dna of a crystal is affected when a crystal is tumbled or polished.
kuthumi: el adn del cristal resulta afectado cuando el cristal es tallado o pulido.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the aftermath of the financial crisis, demand for gold rose modestly as stock markets tumbled.
a raíz de la crisis financiera, la demanda de oro aumentó moderadamente a medida que los mercados de valores fueron cayendo.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
and this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him.
y esta es la cámara que llevaba consigo al caer en picada antes de que se abriera su paracaídas de freno para estabilizarlo.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
as capital fled, markets plunged, currencies tumbled and confidence evaporated, social development had crumbled.
a medida que se produce la fuga de capitales, la caída vertiginosa de los mercados, la depreciación monetaria y la desaparición de la confianza, el desarrollo social se viene abajo.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: