Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i wouldn´t keep any.
no conservaría ninguna.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
t...
su recuperación y mantenimiento ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
t:
5:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-t[t]
-t[t]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
they wouldn't give a damn about anything.
les importa un bledo cualquier cosa.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
"no, they wouldn't allow me to go back.
"no, no me permitirían volver.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
there is nothin` that i wouldn`t do
es que yo no puede mas sin ti
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
regarding those plans, you wouldn t even ask.
ni siquiera preguntaría sobre esos planes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i told them that i wouldn´t take anything anymore.
les dije que no volvería a consumir nada nunca más.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no! she wouldn ’ t even start to think like that!
¡ni siquiera me reconoció!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wouldn t the equivalent of a brazilian sorbonne be useful?
seria útil el equivalente a una sorbonne brasileña?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if there was any hope, they wouldn't have been treating us like that.
si hubiera alguna, no nos tratarían de esta manera.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
that food is so bad that i wouldn´t dream of eating it.
esa comida es tan mala que yo ni soñaría en comerla.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
then we wouldn 't have to carry around three, four or five different cards.
de esta suerte no tendríamos que ir con tres, cuatro o cinco tarjetas diferentes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"the government is doing pretty well because otherwise you wouldn't be here "
"el gobierno lo está haciendo bastante bien, porque si no ustedes no estarían aquí "
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- wouldn´t it be good to warn the police? - martha suggested.
¿sería bueno avisar a la policía? sugirió márcia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all this wouldn't happen if not for the targeted and unlimited use of state resources ".
todo esto no sucedería de no ser por la utilización específica e ilimitada de los recursos estatales.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i continued living a lie and told my parents i wouldn´t take anything anymore.
continué viviendo una mentira y les dije a mis padres que no tomaría nunca nada más.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you would not know exactly what it was that hit you and you wouldn't know from which side it would come.
uno no sabía exactamente lo que lo había golpeado ni sabía de qué lado podía venir el golpe.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
he knows my view that essentially china is going to do exactly the same, and why wouldn 't it?
lo interesante del caso es la extraordinaria distancia que parece haber recorrido la comisión para dar la impresión de que la situación es mucho menos grave de lo que en realidad es.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: